最終更新日: 25年2024月XNUMX日
これらの利用規約の変更は、当社の Web ページの下部にある変更通知にハイパーリンクを付けて掲載されます。 また、そのような変更を説明する電子メールも送信されます。 これらの利用規約を定期的に確認してください。 当社ウェブサイトの使用を継続する場合でも、お客様は当社がこれらの利用規約に加えた変更に拘束されることになります。
このサイトを使用すること、または Intentwise Inc (所在地: 11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127 (以下「サービス プロバイダー」)) が提供および/またはホストするこの Web サイトの使用に適用される利用規約に対する本契約 (以下「契約」) に「同意する」をクリックすることにより、お客様はこれらの利用規約に同意したことになります。本契約に全面的に同意しない場合は、このサイトを使用せず、「同意する」をクリックしないでください。
本契約は、法的に契約を締結できる 18 歳以上の者によって完了、理解、および同意される必要があります。 あなたが次の場合: (a) まだ 18 歳ではない; (b) 法的に契約を結ぶことができない、または (c) このサイトのコンテンツが禁止または違法である国からこのサイトにアクセスしている場合は、このサイトにアクセスまたは使用する許可がないため、今すぐこのサイトから離れてください。何らかの方法でサービスプロバイダーのサービス (以下に定義)。
本契約の条項をよくお読みになり、各条項を必ず理解してください。 これらの規約には、拘束力のある必須の仲裁条項および集団訴訟/陪審裁判放棄条項が含まれており、解決された紛争については陪審裁判や集団訴訟ではなく、個別に仲裁を利用する必要があり、利用可能な救済が制限されていることに注意してください。イベント中のあなた特定の紛争について。
ボックスをクリックして同意を示すか、当社のウェブサイトを通じて当社のプラットフォームを使用してナビゲートすることにより、本契約に同意することにより、お客様は、(A) 契約を読んで理解したことに同意したものとみなされます。 (B) あなたは自分が 18 歳以上であることを表明します。 (C) 拘束力のある契約を結ぶことができます。 および (D) お客様は、本契約を受諾し、その条件およびここで参照されている当社のプライバシー ポリシー [A1] に法的に拘束されることに同意します。 さらに、お客様は、お客様の登録またはアカウントを介してプラットフォームにアクセスできる未成年のお子様に代わって、陪審による裁判を受ける権利の放棄を含むがこれに限定されない、本利用規約に定められた規約に同意するものとします。 /または裁判所による裁判と、本契約に記載の仲裁条項に基づくあらゆる請求の仲裁に同意すること。 あなたが会社またはその他の法人を代表して本契約を締結する場合、あなたは、かかる法人およびその関連会社を本利用規約に拘束する権限を有していることを表明するものとし、その場合、「あなた」または「あなたの」という用語は、当該団体およびその関連会社を指します。 お客様にそのような権限がない場合、または本契約に同意しない場合は、本契約を受け入れてはならず、当社の Web サイトを使用してはなりません。
あなたが、Amazon および他のリテールサイト (Walmart、Instacart、Target およびその他のリテールプラットフォームなど) で商品を販売している場合、または他の企業が Amazon、Walmart、Instacart、Target およびその他のリテールプラットフォームで商品を販売するのを支援する代理店である場合。
ただし、サービスプロバイダーは、お客様のデータ (本明細書でさらに説明する「データ」) に関連するマーケティングデータの抽出および分析に関連したサービス (本明細書または本付録 (「付録」) でさらに説明する「サービス」) を提供します。およびそれに関連する推奨事項 (それ自体を「推奨事項」) に関連し、すべて Amazon でのマーケティングおよび販売にのみ関連します。
ただし、本契約の追加条項の条項は本契約に組み込まれており、本契約に規定されているすべての条件は、本契約の追加条項に適用され、それを補足するものとします。 ただし、補遺の条項が本契約の条項を支配するものとします。
お客様は、Amazon でのマーケティング活動の提供および分析に関連する特定の情報技術ニーズに関して、サービスプロバイダーのサードパーティがホストする「サービスとしてのソフトウェア」を通じてサービスを提供することを要求した場合に限ります。
一方、サービスプロバイダーは、サービスを提供するビジネスにおける経験と専門知識を持っています。
ただし、お客様は、かかるサービスに関するサービス プロバイダーの知識と経験に基づいて、サービスを提供および管理するサービス プロバイダーを選択しました。
一方、サービスプロバイダーは、ここに規定されている利用規約に従ってサービスを実行することを希望します。
ただし、お客様は、サービスを正常に実行するには、データの可用性がサービスの提供にとって重要であることに同意し、承認するものとします。 そして
ただし、サービスプロバイダーは、お客様および/または Amazon による必要かつ正確なデータのすべてをサービスプロバイダーにタイムリーかつ完全に提供することを条件として、すべて本契約書または本書に記載されている利用規約に基づいて、お客様にサービスを提供することに同意します。任意の付録。
当社のプライバシー ポリシーには、お客様が当社の Web サイトに登録する際に当社に提供した個人情報およびビジネス情報を当社がどのように取り扱うかが記載されています。 お客様は、当社の Web サイトを使用することにより、この情報の収集と使用 (プライバシー ポリシーに規定されているように) に同意したものとみなされます。これには、保管、処理のためのこの情報の米国および/またはその他の国への転送が含まれます。 Intentwise および当社の関連会社による使用。
したがって、本契約に定められた相互の規約および表明を考慮して、両当事者はここに以下のように同意するものとします。
本契約は、サービス プロバイダーが、お客様による特定のホスト ソフトウェアの使用を許可し、サービス プロバイダーによるデータの抽出と分析および提供のためにかかるソフトウェアの生産的な使用に合理的に必要なその他すべてのサービスを提供することに同意する条件を規定します。それに関連する推奨事項。 本契約は、本契約の規定に従って終了しない限り、有効に存続するものとします。
1.1 許可されたユーザー、許可された使用。サービス プロバイダーは、お客様の従業員、請負業者、代理人、またはお客様に代わって業務を行う広告代理店を含むがこれに限定されない、お客様が許可したその他の個人または団体に対して、更新可能で非独占的かつ世界的な権利をお客様に付与します。
1.2 サービスの管理、不快なコンテンツ。サービス提供の方法および手段は、お客様のリクエストに十分配慮した上で、サービスプロバイダーの独占的な管理、監督下にあります。1.2.1 不快なコンテンツ。お客様は、直接または Amazon を通じて、不当に不快または不適切なデータを提供しないことに同意するものとします。お客様のデータに不快なコンテンツが含まれている場合、サービスプロバイダーは、不快なコンテンツを直ちに削除し、お客様に書面で通知することにより、本契約を直ちに解除することができます。
1.3 機能の変更。本契約の期間中、サービスプロバイダーはサービスの特定の機能を削減または削除する場合があります。サービスプロバイダーがサービスの機能を削減または削除した場合、サービスプロバイダーとお客様は削減または削除された機能の価値を決定するものとし、サービスプロバイダーは商業的に合理的な期間内に、将来的にのみそれに応じて料金を調整するものとします。
1.4 サービスライセンス。お客様が本契約の条件を遵守することを条件として、当社は、お客様に、当社のウェブサイトにアクセスし、これを使用する限定的、非独占的、取り消し可能、譲渡不可、ライセンス不可、サブライセンス不可のライセンスを付与します。これにより、(a) 本契約に従ってお客様が使用するために、お客様が所有または本契約に厳密に従って管理するモバイルデバイスに当社のアプリをダウンロード、インストール、および使用すること、および (b) 本契約に厳密に従って、お客様のモバイルデバイスで当社のウェブサイトおよび当社のウェブサイトで提供される、または当社のウェブサイトを通じてアクセス可能なコンテンツにアクセス、ストリーミング、ダウンロード、および使用することが可能になります。
お客様は、当社ウェブサイトへのアクセスまたは使用に起因する損害または傷害に対して当社が責任を負わないことに同意するものとします。 当社は、特定の目的への適合性または商品性の保証を行いません。 本文書の表面に記載されている説明を超える保証はありません。 損失または傷害として申し立てられた損害は、当社の Web サイトへのアクセスまたは使用のために支払われた料金 (該当する場合) に限定されます。
2.1 サービスの提供。本契約の期間中、サービスプロバイダーは、不可抗力の事態を除き、随時適用される標準ポリシーおよび手順に従ってサービスを提供するものとします。
無料トライアルに登録すると、該当するサブスクリプション サービスをトライアルベースで無料で利用できるようになります。 試用期間が終了する前であれば、いつでも無料試用版を有料サービスのサブスクリプションに切り替えることができます。
当社は、本規約の違反を含むいかなる理由においても、事前の通知や責任を負うことなく、お客様の当社サービスへのアクセスをただちに終了または停止することができます。終了すると、お客様のサービス利用権はただちに終了します。
サービスプロバイダーは、テストおよび評価の目的で、特定のサービスをクローズドまたはオープンベータサービス (「ベータサービス」または「ベータサービス」) として提供する場合があります。 お客様は、サービス プロバイダーがベータ サービスのテストと評価の期間を決定する唯一の権限と裁量権を有することに同意するものとします。 サービス プロバイダーは、そのようなテストの成功と、ベータ サービスを商用サービスとして提供するかどうかの決定 (存在する場合) を単独で判断します。 サービス プロバイダーによるベータ サービスの提供またはテスト、または承認を理由に、お客様には有料サービスを使用する義務はありません。 サービス プロバイダーは、お客様への通知の有無にかかわらず、ベータ サービスを随時、一時的または永久的に完全または部分的に中止する権利を留保します。 お客様は、サービス プロバイダーが、理由の如何を問わず、ベータ サービスの変更、一時停止、または中止に関連する、それらから生じる、またはそれらによって引き起こされる損害について、お客様または第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。ここに含まれる責任のその他の制限。
メンテナンス。本契約にこれと異なる定めがある場合でも、サービスプロバイダーは、Amazon の作為または不作為、または Amazon のサービス提供に関連するイベント(Amazon やその他の小売プラットフォームによって提供される、またはそれらに関連する広告サービスを含みますが、これらに限定されません)によって直接的または間接的に引き起こされたサービスの機能低下に対してメンテナンスを行う義務を負いません。
6.1 契約期間。本契約は発効日をもって法的拘束力を有し、本契約に定めるとおり終了するまで継続するものとします。本契約が本契約に定める条件に従って早期に終了しない限り、当事者の一方が他方に書面による終了通知を送付するまで継続するものとします。ただし、(a) 当該通知は、通知日の 30 暦日以上前に発効するものとします。
6.2 正当な理由による解除。本契約に別途規定されているように当事者が本契約を即時解除する権利を制限することなく、いずれかの当事者が本契約に基づく義務または責任のいずれかに重大な違反し、当該違反が是正されない場合、または違反当事者が非違反当事者の単独の満足のいく是正を熱心に追求しない場合、違反の書面による通知後 30 暦日以内に、非違反当事者は、当該通知で指定された日付で本契約を解除することができます。
6.3 終了時の支払い。本契約の終了時に、お客様は、本契約に基づいて支払うべきすべての金額(終了通知の提供後 5 日以内に発行されるサービス プロバイダーの請求書に記載されている金額)をサービス プロバイダーに支払うものとします。
ここに規定されているように、サービスプロバイダーは、データの抽出と分析に基づいて、特定の推奨事項をお客様に提供するものとします。 お客様は、いかなる推奨事項も推奨にすぎず、さらにサービスプロバイダーが受信したデータに完全に依存していること、また Amazon による行為または不作為がサービスプロバイダーによって提供されるデータおよび/または推奨事項に影響を与える可能性があることに同意し、承認するものとします。 あなたは特に次のことに同意し、承認します。(a) あなたはいかなる形でも推奨事項に依存しないものとします。 (b) お客様は、推奨事項について独自の独立した評価を行うものとします。 (c) お客様は、直接的または間接的に何らかの形で推奨事項に関連する行為または行為の不履行に関して、適切な注意と独自の独立した判断を行うものとします。 お客様は、推奨事項に関してここに含まれる責任の制限が絶対的かつ継続的であること、およびそのような責任の制限がここに含まれる他の責任の制限に追加されるものであり、決して制限を制限するものではないことに同意し、承認します。
本契約または当事者間のその他の文書契約(付録を含むがこれに限定されない)に記載されているその他の内容にかかわらず、サービス プロバイダーは、サービス プロバイダーまたはその従業員、契約業者、役員、取締役、代理人、またはその他の関連会社による推奨に関して、または推奨に基づいて、いかなる状況または金額においても、お客様に対して一切の責任または義務を負わないものとします。
9.1 サービスプロバイダーがサービスを提供する対価として、お客様は、本項に定めるすべての該当するサブスクリプション料金およびその他の料金(以下、総称して「料金」)をサービスプロバイダーに支払うものとします。お客様とサービスプロバイダーの間で交渉された料金は、本契約の補遺に規定されるものとします。料金は、お客様が本契約に同意する旨をクリックした時点で発生します。本契約の期間中、毎月初めに、サービスプロバイダーは、お客様のサービス使用料をお客様のクレジットカードに自動的に請求します(または、本契約の補遺に規定されているとおり、小切手または ACH 振替により支払われます)。料金には、税金、関税、賦課金、関税およびその他の政府料金(VAT を含むがこれに限定されない)(以下、総称して「税金」)は含まれません。お客様は、サービスプロバイダーの純利益に基づく税金を除き、本契約に基づく支払いから生じるすべての税金および関連する利息および/または罰金の支払いに責任を負うものとします。
9.2 追加条項で別途支払いが指定されていないサービスに対してサービス プロバイダーに支払うべき金額は、サービスが提供される月の 1 日が支払期限となり、追加条項で別途合意しない限り、お客様のクレジットカードに請求されるか、お客様の銀行から直接引き落とされるものとします。何らかの理由で上記のとおり料金が期限内に支払われない場合、料金はサービスが提供される月の 5 日以降に遅延となります。料金が期限内に支払われない場合、料金には 10% の遅延料金が適用され、即時に支払いが必要となります。本契約に含まれるその他の救済策に加えて、サービス プロバイダーは、お客様が 3 回分の料金を期限内に支払わなかった場合、本契約を解除する権利を有します。サービス プロバイダーは、サブスクリプション料金またはその他の料金が発生したとき、または支払いが行われた日から 12 か月以上、お客様による監査が可能な形式で、お客様に請求可能なすべての料金およびその他の料金、およびお客様による支払いの正確な記録を保持するものとします。サービス プロバイダーの前述の義務は、本契約の解除後も存続するものとします。本契約の期間中、お客様からの書面による要求があった場合、サービス プロバイダーは 10 日以内にかかる記録のコピーをお客様に提供するものとします。
10.1 相互。お客様およびサービスプロバイダーはそれぞれ、以下を表明し、保証します。
10.1.1 当該企業は、正式に設立され、有効に存在し、設立国の法律に基づいて良好な状態にある企業である。
10.1.2 同社は、本契約に基づく義務を履行、履行、履行するために必要なすべての企業力、財務能力、権限を有します。
10.1.3 本契約の履行、引き渡し、履行は本契約によって正式に承認されており、本契約は法的、有効かつ拘束力のある契約を構成し、本契約の強制力が制限される場合を除き、本契約の条項に従って本契約に対して強制力があります。破産、支払不能、組織再編、一時停止、および債権者の権利全般に影響を与える同様の法律および一般的な衡平原則によって制限されることがあります。
10.1.4 企業は、本契約に基づく義務の履行に適用されるすべての適用される連邦、州、地方、またはその他の法律および規制を遵守し、本契約に基づく義務に関連して必要とされるすべての該当する許可およびライセンスを取得するものとします。合意; そして、
10.1.5 当該当事者に不利な決定がなされた場合、当該当事者の義務履行能力に潜在的または実際の重大な悪影響を与えることが合理的に予想される未解決の訴訟、仲裁事項、またはその他の紛争がないこと。この契約。
ここに規定されている場合を除き、お客様は、サービスの使用がご自身の単独のリスクであることを明示的に理解し、これに同意するものとします。 サービスは現状有姿で提供されます。 サービスプロバイダーは、明示的か黙示的かを問わず、商品性および特定目的への適合性の暗黙の保証を含むがこれらに限定されない、あらゆる種類の保証を明示的に否認します。 サービスプロバイダーは、サービスが中断されないこと、適時であること、安全であること、またはエラーがないことを保証しません。 サービスの使用を通じてダウンロードまたは取得したマテリアルの使用は、お客様自身の裁量とリスクで行われるものとし、サービスの使用から生じるコンピューター システム、携帯電話、無線デバイス、またはデータへの損害についてはお客様が単独で責任を負うものとします。またはそのようなマテリアルのダウンロード。 書面または口頭を問わず、サービスプロバイダー、その従業員または代表者からお客様が得たアドバイスまたは情報については、規約に明示されていない保証を作成するものではありません。
12.1 所有権。データ(サービスプロバイダーも機密情報として認識し、取り扱うものとします)には、サービスの使用の結果として収集、使用、処理、保存、または生成されたデータが含まれます。データはお客様の唯一かつ排他的な財産であり、本契約で規定されるサービスプロバイダーの当該データに対するライセンスに従い、データに関するすべての権利、所有権、および利益はお客様に留保されます。本条項は、本契約の終了後も存続するものとします。
12.2 サービスプロバイダーによるデータの使用。サービスプロバイダーには、サービスを提供することを唯一の目的として、データに対する限定的なライセンスが提供されます。これには、サービスを提供するために必要な範囲でのみデータを収集、処理、保存、生成、表示するライセンスが含まれます。サービスプロバイダーは、(a) 不正なアクセス、使用、開示、または紛失を回避するために、本契約および適用法にさらに記載される義務に従い、適切かつ遵守すべき注意を払ってデータを厳重に機密に保持するものとします。(b) サービスを提供する目的でのみ、データを使用および開示し、かかる使用および開示は、本契約および適用法に従います。(c) お客様からの事前の書面による同意なく、サービスプロバイダー自身の目的またはお客様以外の誰かの利益のために、データを使用、販売、貸与、譲渡、配布、またはその他の方法で開示または提供しないものとします。サービスプロバイダーには、本契約の条件を履行するため、サービスを提供するため、および/またはその他の合理的な事業目的のために、すべてのデータを Amazon に提供する権利が明示的に付与されます。本条項は、本契約の解除後も存続するものとします。
12.3 データのセキュリティと保管。サービスプロバイダーは、データを保管するために第一級のアーカイブ手順を採用するものとします。データが紛失または破損した場合、サービスプロバイダーは、アーカイブ手順に従ってサービスプロバイダーが保持するデータの最新のバックアップから、紛失または破損したデータを復元するために商業的に合理的な努力を払うものとします。サービスプロバイダーは、Amazon を含むがこれに限定されない第三者によって引き起こされたデータの紛失、破壊、変更、許可されていない開示、または破損について責任を負わないものとします。本条項に従ってサービスプロバイダーが紛失または破損したデータを復元する努力は、サービスプロバイダーの唯一の責任であり、データが紛失または破損した場合のお客様の唯一かつ排他的な救済策となります。サービスプロバイダーは、データの保管に関する一般的な慣行および制限を設定または変更する権利を留保します。
12.4 集計データの使用。お客様は、サービスプロバイダーが、サービスを更新および/または改善する目的で、メタデータを含むサービスのパフォーマンスに関連する統計情報を集計できることを理解し、同意するものとします。ただし、かかる情報により、お客様がデータのソースとして特定されることはなく、個人を特定できる情報も含まれません。
12.5 当社は、お客様の個人情報の保護に努めています。当社のサービスを通じて収集されたデータは、GDPR を含む適用されるデータ保護法に準拠した当社のプライバシー ポリシーに従って取り扱われます。当社のサービスを利用することにより、お客様はかかる処理に同意し、提供されるすべてのデータが正確かつ最新であることを保証します。
両当事者は、各当事者が、第三者への開示を意図していない機密かつ特権的な通信である相手方の通信またはデータにさらされたり、取得したりする可能性があることを承認します。 本項の規定は、本契約の終了後も存続するものとします。
13.1 秘密情報の意味。本契約において、「秘密情報」とは、当事者による開示時に「秘密」または同様の意味の言葉でマークされている、(b) 口頭で開示された場合、または「秘密」または同様の意味の言葉でマークされていない場合は、開示当事者によりその後書面で要約され、「秘密」または同様の意味の言葉でマークされている、および/または、(c) 開示当事者の秘密情報として合理的に認識されるべきである、当事者のすべての情報および文書を意味します。「秘密情報」には、(a) 受領当事者が秘密保持義務を負うことなく既に所有している情報または文書、(b) 受領当事者が、開示当事者の所有権を侵害することなく、独自に開発したことを受領当事者が証明する情報または文書、(c) 開示当事者以外の情報源から秘密保持義務を負うことなく入手した情報または文書は含まれません。または、(d)受領時に公開されているか、またはその後公開された(受領当事者による、受領当事者を通じた、または受領当事者に代わって行われた不正な開示を除く)。本契約の目的上、あらゆる場合およびあらゆる事項において、データは機密情報とみなされます。
13.2 守秘義務。両当事者は、すべての機密情報を厳重に守秘し、本契約に関連して知る必要がある当事者の従業員、代理人、または下請業者以外の第三者に、かかる機密情報をコピー、複製、販売、譲渡、その他の方法で処分、提供、または開示しないことに同意します。また、本契約の履行以外のいかなる目的にもかかる機密情報を使用しないことに同意します。両当事者は、それぞれの従業員、代理人、および下請業者に対し、すべての機密情報を秘密に保つ義務があることを通知し、要求することに同意します。
13.3 機密情報の開示防止のための協力。各当事者は、機密情報の不正使用または開示を特定し、防止するために相手方当事者を支援するために最大限の努力を払うものとします。前述を制限することなく、各当事者は、機密情報にアクセスした人物が本契約の条件に違反した、または違反する意図があることをいずれかの当事者が知った場合、またはそう信じる理由がある場合、直ちに相手方当事者に通知するものとし、各当事者は、そのような人物に対する差止命令またはその他の衡平法上の救済を求めるために相手方当事者と協力するものとします。
13.4 守秘義務違反に対する救済。各当事者は、守秘義務違反が相手方に回復不能な損害をもたらす可能性があり、その損害は金銭的損害賠償という形では十分に補償できない可能性があることを認めます。したがって、当事者は、前述の約束の違反または違反の恐れに対して、利用可能なその他の法的救済に加えて、選択により、違反または違反の恐れに対応する本契約の即時解除を含む差止命令による救済を求めて取得することができ、解除日時点で本契約に基づいて支払われるべきすべての料金を即時に支払うことを条件とします。
14.1 サービスプロバイダーによる約束。本契約でさらに規定されるサービスプロバイダーの守秘義務を制限することなく、サービスプロバイダーは、次の目的で設計された物理的、技術的、管理的、組織的保護手段を含む、商業的に合理的なデータプライバシーおよび情報セキュリティプログラムを確立および維持する責任を負うものとします。(a) データのセキュリティおよび守秘義務を確保すること、(b) データのセキュリティまたは完全性に対する予測される脅威または危険から保護すること、(c) データの不正な開示、アクセス、または使用から保護すること、(d) データの適切な廃棄を確保すること、(e) サービスプロバイダーのすべての従業員、代理人、および下請業者(存在する場合)が前述のすべてを遵守することを確保すること。ただし、Amazon は、本契約に含まれる守秘義務の遵守を証明する文書に署名する必要はありません。サービス プロバイダーのデータ プライバシーおよび情報セキュリティ プログラムの保護手段は、本書に記載されている、または本契約書もしくは本契約書の補足条項に従って許可されている保護手段よりも厳格でない場合があります。
14.2 本サービスを通じてお客様が Intentwise に提供する個人情報および個人プライバシー情報には、Intentwise プライバシー ポリシーが適用されます。 サービスの使用を選択すると、Intentwise プライバシー ポリシーの条件に同意したことになります。 当社は、お客様のユーザーアカウントなどの不正アクセスおよび/または使用の結果としてお客様または第三者に生じた損失または損害については責任を負いません。
15.1 インテントワイズはEU一般データ保護規則(GDPR)を尊重し、遵守しています。当社がこれらの規則を遵守する主な方法は次のとおりです。同意
15.2 当社は、お客様が同意する内容を「法律用語」を使わずに明確に説明し、当社からの連絡に明示的に同意していただくようお願いしています。違反通知
15.3 違反が発生した場合、当社は違反を最初に認識してから72時間以内に影響を受けるユーザーに通知します。 アクセス権
15.4 ユーザーは、自分に関する個人データが処理されているかどうか、どこで、どのような目的で処理されているかについて確認を求めることができます。さらに、当社は個人データのコピーを電子形式で無料で提供します。 忘れられる権利
15.5 お客様の(対象者)の権利を「データの利用可能性に対する公共の利益」と比較した後、お客様の要求に応じて個人データを削除することがあります。 データポータビリティ
15.6 当社は、お客様が「一般的に使用され機械可読形式」で提供されるお客様に関する個人データを受け取ることを許可します。また、お客様はそのデータを別の「管理者」に送信する権利を有します。
Intentwise プラットフォーム内からのすべての AMC の使用については、Amazon の利用規約に同意する必要があります。
17.1 既存資料。お客様は、サービスプロバイダーが本サービスを実行する際に、サービスプロバイダーが以前に開発したソフトウェアおよび関連プロセス、指示、方法、および技術(総称して「既存資料」、本サービスを含む)を使用する場合があり、これらがサービスプロバイダーの唯一かつ排他的な財産であり続けることを承認します。
17.2 ライセンスなし。本契約に明示的に規定されている場合を除き、機密情報または既存資料に関して、いずれの当事者も他方当事者にライセンスを付与しません。本契約のいかなる内容も、当該機密情報または既存資料に特に適用されるライセンスに基づいて提供される場合を除き、いずれかの当事者に機密情報または既存資料の所有権またはその他の権益を付与するものと解釈されることはありません。ただし、前述にかかわらず、Amazon と協力してお客様の機密情報を利用するサービス プロバイダーの権利は、かかる制限によって影響を受けません。
17.3 本項の規定は、本契約の終了後も存続するものとします。
17.4 ロゴの使用。お客様は、サービスプロバイダーがお客様の商標またはロゴを無料で使用し、サービスプロバイダーのウェブサイトおよび/またはマーケティング資料上でお客様を顧客として識別することに明示的に同意するものとします。
18.1 一般的な補償。サービスプロバイダーは、お客様(本契約で使用する場合、「補償対象者」)を、本契約の履行中にサービスプロバイダーが直接かつ故意に行った行為、過失、怠慢、または不正行為に起因または関連する請求(以下から生じる請求、ただしこれらに限定されない)により、補償対象者が被る、負担する、被る、請求される、または補償対象者から回収できる、合理的な弁護士費用、費用、付随的経費を含む、あらゆる責任、損害、損失、費用、請求、要求、訴訟、罰金、または判決(以下、それぞれ「請求」、総称して「請求」)から補償し、弁護し、免責することに同意します。ただし、前述の補償は、該当する請求が補償対象者の作為または不作為から生じた範囲には適用されません。お客様は、お客様またはお客様の従業員、請負業者、代理人、または関連会社の作為または不作為から生じたサービスプロバイダーに対するあらゆる請求からサービスプロバイダーを補償し、防御し、免責することに同意するものとします。
18.2 所有権の補償。サービスプロバイダーは、サービスが米国または外国の特許、著作権、企業秘密、商標、またはその他の所有権を侵害または不正流用したことに起因または関連する請求により、補償対象者が被る、負担する、被る、請求される、または補償対象者から回収できるすべての請求に対して、補償対象者を補償し、弁護し、免責することに同意します。サービスプロバイダーがサービスの提供を差し止められ、その差し止め命令が30暦日または状況に応じて合理的に必要とされるより長い期間内に解除されない場合、またはお客様が、上訴できない管轄裁判所の最終命令により、サービスへのアクセスまたは使用において特許、著作権、企業秘密、商標またはその他の所有権を侵害または不正使用したと判断された場合、サービスプロバイダーは、自らの費用で、(a) お客様に代わって当該サービスの使用を継続する権利を取得する、(b) 当該サービスが所有権を侵害または不正使用せず、お客様が自由に使用できるように当該サービスを交換または修正する、または、(c) サービスプロバイダーが上記のいずれかを行うことができない、または自らの合理的な判断により、これらを行うことが商業的に不合理であると判断した場合、サービスプロバイダーは、まだ提供されていないサービスに対してのみ支払われた料金をお客様に払い戻すものとします。
18.3 商標 Intentwise、Intentwise のロゴ、個々のサービスの名前、およびそのロゴは、Intentwise Inc. の商標です。お客様は、Intentwise の事前の許可なしに、いかなる方法においても Intentwise の商標を表示または使用しないことに同意します。
18.4 補償手続き。お客様は、補償に対する請求の脅迫、通知、または申し立てを受け取った後、速やかにサービス プロバイダーに通知するものとします。通知の不履行または遅延によってサービス プロバイダーが補償に対して負う責任が免除されない場合、サービス プロバイダーは、請求の防御がそれによって不利になることをサービス プロバイダーが証明した場合を除き、補償に対して負う責任を免除されることがあります。サービス プロバイダーは、請求の防御および和解交渉のすべてを単独で管理するものとし、お客様は請求を独自に防御または対応しないものとします。ただし、(a) お客様の弁護士が独自の裁量で、補償対象者に対する判決の宣告を防ぐためにかかる防御または対応が必要であると判断した場合、お客様はサービス プロバイダーの費用負担で請求を防御または対応することができます。また、(b) お客様は、サービス プロバイダーの請求防御を自らの費用負担で監視する権利を有します。サービスプロバイダーの要請に応じて、お客様は、請求の防御または解決においてサービスプロバイダーに合理的に協力するものとします。ただし、サービスプロバイダーは、かかる協力にあたりお客様が負担したすべての合理的な実費(合理的な弁護士費用および経費を含むがこれらに限定されない)をお客様に払い戻すものとします。
18.5 第三者受益者。本条項に規定されている場合を除き、本契約は、本契約の署名者およびその許可された後継者および譲受人の利益のみを目的としています。本契約のいかなる内容も、明示的または黙示的を問わず、本契約の署名者でも非当事者の補償対象者でもない個人または団体に強制執行権を創設することを意図するものではなく、また創設すると解釈されるものでもありません。
18.6 責任の制限。本契約に定めるその他の規定にかかわらず、いずれの当事者も、本契約に起因または関連して発生する間接的、特別、偶発的、懲罰的および/または結果的な損害(本契約の違反を含みますが、これらに限定されません)について、かかる損害の可能性に関する通知の有無にかかわらず、責任を負わないものとします。ただし、契約、衡平法、過失、不法行為、またはその他の法的措置または請求に基づくかどうかにかかわらず、本契約に基づくすべての事象、行為、または不作為に関して管轄裁判所によっていずれかの当事者に課される責任は、いかなる場合においても、本契約に基づいて支払われた、または支払われるべき 3 か月分の料金に相当する金額を超えないものとします。上記にかかわらず、本項で上記に定める制限は、第 13 条 (機密保持) の違反から生じる責任、または第三者の請求に対する第 17 条の当事者の補償義務には適用されません。
当社のウェブサイト上のコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合、および著作権を侵害しているとされるコンテンツの削除を希望する場合は、書面による通知(1998 年デジタル ミレニアム著作権法(「DMCA 削除通知」)に準拠)の形式で、次の情報を当社の指定著作権代理人に提供する必要があります。
あなたの物理的または電子署名。
侵害されていると主張する著作物の識別。
お客様が侵害していると主張し、当社に削除を要求している当社ウェブサイト上の素材の特定。
そのような資料を見つけるのに十分な情報。
あなたの住所、電話番号、および電子メールアドレス。
不快な素材の使用が著作権所有者、その代理人、または法律に基づいて許可されていないと誠実に信じているという声明。 そして
通知内の情報が正確であり、偽証罪で処罰されることを前提として、あなたが侵害されたとされる著作権の所有者であるか、または著作権所有者の代理として行動する権限を与えられているという声明。
DMCA 削除通知を受け取る Intentwise の著作権代理人は、RAGHU KASHYAP privacy [at] Intentwise.com、Intentwise、Attn: DMCA Notice、11440 W. Bernardo Court、Suite 300 | San Diego、CA | 92127 です。当社がコンテンツを削除する権限を得るには、DMCA 削除通知がこの条項のすべての要件に準拠している必要があることをお客様は承認します。17 USC § 512(f) に従い、書面通知で重要な事実を不当に偽って伝えた場合 (虚偽)、苦情を申し立てた当事者は、書面通知および著作権侵害の申し立てに関連して Intentwise が被った損害、費用、弁護士費用について自動的に責任を負うことにご注意ください。
20.1 お客様とサービス プロバイダーの関係。サービス プロバイダーは、お客様に代わって契約を締結する権限、お客様をいかなる種類の契約にも拘束または拘束する権限、お客様の名義でまたはお客様に代わっていかなる種類の責任も負う権限を持たない独立した請負業者であることを表明し、保証します。いかなる状況においても、サービス プロバイダーまたはそのスタッフ (存在する場合) は、お客様の代理人、従業員、合弁事業、またはパートナーであると主張したり、そうであるとみなされたりしないものとします。
20.2 準拠法。本契約は、法の抵触の原則にかかわらず、イリノイ州の法律に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。両当事者は、イリノイ州クック郡に所在する裁判所および/またはイリノイ州北部地区に所在する連邦裁判所の管轄権に同意し、これに服従し、フォーラム・ノン・コンヴェンの原則に基づく異議を含むがこれに限定されない、当該裁判所の裁判地に対する異議に対するすべての権利を放棄するものとします。
20.3 弁護士費用および経費。一方の当事者が本契約の履行を求め、または本契約に基づく権利もしくは義務の宣言を求める、非公式または公式の仲裁、訴訟、またはその他の手続きにおいては、敗訴当事者は、勝訴当事者の費用および経費(合理的な弁護士費用を含みますが、これに限定されません)を支払うものとします。
20.4 法律の遵守、お客様のポリシーと手順。両当事者は、適用されるすべての連邦法、州法、および地方自治体の法律、行政命令、および発行された規制を遵守することに同意します。
20.5 協力。本契約のいずれかの条項により、いずれかの当事者による合意、承認、承諾、同意、または同様の措置が求められる場合、かかる措置は不当に遅延または保留されないものとします。各当事者は、他方当事者が合理的に要求する場合には、経営上の決定、情報、承認、承諾を、各当事者が本契約に基づく義務および責任を適切に果たせるよう、提供するなどして、他方当事者と協力するものとします。
20.6 知的財産保護。当社の商標、サービスマーク、または著作権で保護された資料の無許可の使用は固く禁じられています。ユーザーは、当社の明示的な書面による同意なしに、当社のサービスが提供するコンテンツを複製、配布、変更、または派生作品を作成することは禁止されています。
20.7 不可抗力、履行の免除。いずれの当事者も、その合理的な支配を超える原因によるサービスまたは本契約の履行の遅延または不履行について責任を負わないものとします。かかる責任の排除および制限は、Amazon の作為または不作為により直接的または間接的に引き起こされたサービスの中断に特に適用されます。かかる遅延には、遅延当事者の過失または怠慢により引き起こされた場合を除き、火災、爆発、洪水またはその他の自然災害、政府の法律、行為、命令、規制、ストライキ、労働争議が含まれますが、これらに限定されません。かかる遅延の免除は、遅延当事者の合理的な支配を超える事象が継続する場合にのみ有効となります。ただし、遅延当事者は、その合理的な支配を超える事象により引き起こされた遅延を最小限に抑えるよう合理的な努力を払うものとします。遅延当事者は、かかる事象の発生後速やかに他方当事者に通知しなければならず、そうでない場合、遅延当事者による履行は本条に従って免除されたとはみなされず、履行再開の計画を他方当事者に通知するものとします。
20.8 広告および宣伝。サービスプロバイダーは、お客様からの事前の書面による承認なしに、いかなる広告、ニュースリリース、または出版物においてもお客様を直接的または間接的に参照しないものとします。
20.9 権利放棄の否認。いずれかの当事者がいつでも他方当事者による本契約のいずれかの条項の履行を要求しなかった場合でも、当該当事者の当該条項を執行する権利には何ら影響を及ぼさず、また、いずれかの当事者による本契約のいずれかの条項違反の権利放棄は、同じ条項のさらなる違反の権利放棄とみなされることはありません。
20.10 通知。本契約に基づいて行われる通知は書面で行うものとし、直接手渡し、または米国配達証明郵便で、本契約の冒頭に記載された住所、または相手方への書面通知によって変更された住所宛に、郵便料金前払いの受領証付きで送付されるものとします。直接手渡しによる通知は、受取人に配達された日に有効とみなされ、郵送による通知は、受取人宛ての郵便物に入れてから XNUMX 日後に有効とみなされます。本契約に基づくサービス プロバイダーへのすべての通知は、(上記のとおり) privacy [at] Intentwise.com にも送信されるものとします。ただし、そのようなコピーはサービス プロバイダーへの通知とはみなされません。
20.11 契約の譲渡。サービス プロバイダーは、お客様の同意を得ることなくいつでも本契約またはその一部を譲渡できます。お客様は、サービス プロバイダーの事前の書面による同意を得ることなく、本契約またはその一部を譲渡してはなりません。この同意は、サービス プロバイダーの独自の裁量により留保される場合があります。サービス プロバイダーによる譲渡の場合、サービス プロバイダーは、サービスに組み込まれているソフトウェアを提供する第三者、またはサービスの実行および使用に必要な第三者との契約またはその他の権利を譲渡するために必要なすべての権利と権限を有していることを表明し、保証します。
20.12 完全な合意。本契約および付属の別紙は、両当事者間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関してお客様とサービス プロバイダー間で以前に行われたすべての表明、了解、または合意に優先します。本契約は、両当事者が署名した書面によってのみ修正できます。本契約は、起草した当事者に関係なく解釈されるものとします。曖昧な点がある場合は、いずれの当事者にも不利に解釈されず、契約の解釈に関するその他の適用可能な規則に従って解決されるものとします。
20.13 累積的救済。本契約におけるサービス プロバイダーのすべての権利および救済は、法律または衡平法で認められるその他すべての権利および救済に加えて付与されるものとし、これには、本契約の執行に関するお客様に対する特定の履行、一時的および永続的な差止命令による救済が含まれますが、これらに限定されません。
Intentwise は、Intentwise アプリを無料アプリとして構築しました。このサービスは Intentwise によって無料で提供され、そのまま使用することを目的としています。このページは、誰かが当社のサービスを利用することを決定した場合に、個人情報の収集、使用、開示に関する当社の規約とポリシーについて訪問者に通知するために使用されます。当社のサービスを利用することを選択した場合、このポリシーに関連する情報の収集と使用に同意するものとします。当社が収集する個人情報は、サービスの提供と改善のために使用されます。当社は、このポリシーに記載されている場合を除き、お客様の情報を使用または第三者と共有することはありません。
次のセクションをよくお読みください。このセクションでは、特定の紛争および申し立てを意図的に仲裁する必要があり、お客様が当社に救済を求める方法が制限されます。
22.1 拘束力のある仲裁。いずれかの当事者が小額裁判所に個別の訴訟を提起しようとしている、または著作権、商標、商号、ロゴ、企業秘密、特許を含むがこれらに限定されない知的財産の違法使用の疑いで差止命令またはその他の衡平法上の救済を求めている紛争、請求、訴訟、訴え、要求または法的手続き(総称して「紛争」)の場合を除き、お客様とIntentwiseは、(a)本契約または当社ウェブサイトの使用から生じるまたは関連するあらゆる紛争を裁判所で解決するお客様およびIntentwiseのそれぞれの権利を放棄すること、および(b)陪審裁判を受けるお客様およびIntentwiseのそれぞれの権利を放棄することに同意します。代わりに、お客様と Intentwise は、拘束力のある仲裁 (裁判所の裁判官または陪審員によって紛争が決定されるのではなく、紛争を検討し、解決するための最終的かつ拘束力のある決定を下す責任を負う XNUMX 人以上の人物に紛争を付託すること) を通じて紛争を仲裁することに同意します。
22.2 集団仲裁、集団訴訟または代表訴訟の禁止。お客様と Intentwise は、本利用規約または当社ウェブサイトの使用もしくはアクセスに起因または関連する紛争はお客様と Intentwise 個人にのみ関係するものであり、かかる紛争は個人仲裁のみで解決され、集団仲裁、集団訴訟またはその他の代表訴訟として提起されないことに同意します。お客様と Intentwise は、集団仲裁または個人が他の個人または個人グループの代表として紛争を解決しようとする仲裁は行われないことに同意します。さらに、お客様と Intentwise は、仲裁の内外を問わず、または他の個人または個人グループに代わって、紛争を集団訴訟またはその他の代表訴訟として提起できないことに同意します。
22.3 連邦仲裁法。お客様と Intentwise は、本利用規約が州際通商に影響を及ぼし、本条項の執行可能性は、適用法で認められる最大限の範囲で、連邦仲裁法、9 USC § 1 以降 (以下「FAA」) によって実質的にも手続き的にも規制され、同法に従って解釈および執行されることに同意します。
22.4 通知、非公式な紛争解決。お客様と Intentwise は、仲裁または少額訴訟による紛争が発生した場合、当事者が誠意を持って非公式に解決できるよう、各当事者が紛争発生日から 30 日以内に書面で相手方に通知することに同意します。Intentwise への通知は、Intentwise, Attn: RAGHU KASHYAP, 11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127 に書留郵便または宅配便で送付するものとします。通知には、(a) お客様の氏名、住所、電話番号、お客様が使用している、または Intentwise アカウントに使用している電子メール アドレス、および異なる場合はお客様に連絡できる電子メール アドレス、(b) 紛争の性質または根拠に関する合理的な詳細の説明、および (c) お客様が求めている具体的な救済策を含める必要があります。当社からお客様への通知は、本契約に従って電子的に送信され、(x) 紛争に関して当社に連絡できる当社の名前、郵送先住所、電話番号、および電子メール アドレス、(y) 紛争の性質または根拠に関する合理的な詳細な説明、および (z) 当社が求める具体的な救済策が含まれます。お客様と Intentwise が、通知が該当する当事者に受領された日から 30 日以内に紛争の解決方法について合意できない場合、お客様または Intentwise のいずれかが、必要に応じて、本条項に従って、仲裁手続きを開始できます。
22.5 プロセス。いずれかの当事者が小額裁判所で個別の訴訟を提起しようとする紛争、または著作権、商標、商号、ロゴ、営業秘密、特許を含むがこれらに限定されない知的財産の違法使用の疑いに対する差止命令またはその他の衡平法上の救済を求める紛争を除き、お客様とIntentwiseは、紛争が発生した日から(1)年以内にお客様またはIntentwiseが紛争を開始または申し立てなければならないことに同意します。そうでない場合、根底にある請求は永久に禁止されます(つまり、お客様とIntentwiseはそのような請求を主張する権利を失います)。お客様と Intentwise は、(a) 仲裁はカリフォルニア州サンタクララ郡で行われること、(b) 仲裁は、この「紛争解決」セクションで修正されている場合を除き、当時有効な商事仲裁規則および消費者関連紛争の補足手順 (「AAA 規則」) に従って、XNUMX 人の仲裁人によって秘密裏に行われること、(c) カリフォルニア州の州裁判所または連邦裁判所が、仲裁裁定の控訴および執行に対する専属管轄権を有することに同意するものとします。紛争が小額裁判所で審理される要件を満たしている場合、お客様は、請求先住所の郡にある小額裁判所で紛争を訴訟することもできます。
22.6 仲裁人の権限。FAA、本利用規約および適用される AAA 規則によって制限されているように、仲裁人は (a) 紛争が仲裁対象であるかどうかの判断を含む、紛争に関するすべての手続き上および実質的な決定を行う排他的権限および管轄権、および (b) 裁判所で利用できるあらゆる救済を付与する権限を有します。ただし、仲裁人は、本利用規約で禁止されている集団仲裁または代表訴訟を実施する権限を持ちません。仲裁人は個別の仲裁のみを実施でき、複数の個人の請求を統合したり、あらゆる種類の集団訴訟または代表訴訟を主宰したり、複数の個人が関与する訴訟を主宰したりすることはできません。本利用規約または適用される AAA 規則にこれと異なる規定がある場合でも、仲裁における証拠開示は、XNUMX セットの尋問、XNUMX セットの認諾要求、および XNUMX セットの文書提出要求に限定されます。仲裁人の損害賠償裁定は、当事者が責任を負う可能性のある損害の種類と金額に関して、上記の「責任の制限」セクションの条件と一致している必要があります。仲裁人は、原告に有利な場合のみ、原告の個別の請求によって正当化される救済を提供するために必要な範囲でのみ、宣言的救済または差止命令による救済を裁定することができます。お客様は、仲裁で勝訴した当事者が、適用法で規定される範囲で、弁護士費用の裁定を受ける権利を有することに同意します。
22.7 AAA の規則。AAA の規則は、https://www.adr.org/ Rules で参照するか、1-800-778-7879 で AAA に電話することで参照できます。本利用規約に拘束されることに同意することにより、お客様は (a) AAA の規則を読んで理解したことを認めて同意するか、(b) AAA の規則を読む機会を放棄し、AAA の規則が不公平である、または何らかの理由で適用されるべきではないという主張を放棄することになります。
22.8 分離可能性。本条のいずれかの条件、条項、規定が無効または執行不能と判断された場合、その判断は法律で要求される最小限の範囲で行われ、本条のその他の条件、条項、規定はすべて有効かつ執行可能なままとなります。さらに、本契約に定める権利放棄は、本契約のその他の規定から分離可能であり、適用法で禁止されている場合を除き、有効かつ執行可能なままとなります。
22.9 オプトアウト権。お客様は、本条項の条件を最初に承諾した日から 30 日以内に、Intentwise、RE: OPT-OUT、11440 W. Bernardo Court、Suite 300 | San Diego、CA | 92127 まで書面で通知することにより、拘束力のある仲裁をオプトアウトする権利を有します。
より良い体験を提供するために、当社のサービスをご利用いただく際に、電子メールを含むがこれに限定されない特定の個人情報の提供をお願いすることがあります。当社が要求する情報は当社によって保持され、本利用規約に記載されているとおりに使用されます。アプリは、ユーザーを識別するために使用される情報を収集する可能性のあるサードパーティのサービスを使用します。アプリが使用するサードパーティのサービスプロバイダーのプライバシーポリシーへのリンク Apple App Store、Google Play Services
お客様が当社のサービスをご利用になるたびに、アプリでエラーが発生した場合、当社はログデータと呼ばれるお客様の携帯電話上のデータと情報を(サードパーティ製品を通じて)収集することをお知らせします。 このログデータには、デバイスのインターネット プロトコル (「IP」) アドレス、デバイス名、オペレーティング システムのバージョン、サービス利用時のアプリの構成、サービスの使用日時、その他の統計などの情報が含まれる場合があります。 。
Cookie は、一意の匿名識別子として一般に使用される少量のデータを含むファイルです。 これらは、アクセスした Web サイトからブラウザに送信され、デバイスの内部メモリに保存されます。 本サービスはこれらの「Cookie」を明示的に使用しません。 ただし、アプリは情報を収集しサービスを向上させるために「Cookie」を使用するサードパーティのコードとライブラリを使用する場合があります。 これらの Cookie を受け入れるか拒否するかを選択でき、Cookie がいつデバイスに送信されるかを知ることができます。 当社の Cookie を拒否することを選択した場合、本サービスの一部を使用できなくなる場合があります。
当社は、以下の理由により、第三者の企業および個人を雇用する場合があります。 当社のサービスを促進するため。 当社に代わってサービスを提供するため。 サービス関連のサービスを実行するため、または当社のサービスがどのように使用されているかの分析を支援するため。 当社は、これらの第三者がお客様の個人情報にアクセスできることを本サービスのユーザーに通知したいと考えています。 その理由は、私たちに代わって彼らに割り当てられたタスクを実行するためです。 ただし、他の目的で情報を開示または使用しない義務があります。
当社は、個人情報を提供していただくお客様の信頼を大切にしています。 したがって、私たちは商業的に受け入れられる保護手段を使用するよう努めています。 ただし、インターネット上の送信方法や電子保存方法は 100% 安全で信頼できるものではなく、その絶対的な安全性を保証することはできないことに注意してください。
本サービスには他のサイトへのリンクが含まれている場合があります。 サードパーティのリンクをクリックすると、そのサイトに移動します。 これらの外部サイトは当社によって運営されていないことに注意してください。 したがって、これらのWebサイトのプライバシーポリシーを確認することを強くお勧めします。 当社は、いかなる第三者のサイトまたはサービスのコンテンツ、プライバシーポリシー、または慣行についても管理し、責任を負いません。
当社はプライバシーポリシーを随時更新することがあります。 したがって、このページを定期的に見直して変更を加えることをお勧めします。 このページに新しいプライバシーポリシーを掲載することで、変更があったことをお知らせします。 これらの変更は、このページに掲載された直後に有効になります。
当社は、お客様の個人情報の保護に努めています。当社のサービスを通じて収集されたデータは、GDPR を含む適用されるデータ保護法に準拠した当社のプライバシー ポリシーに従って取り扱われます。当社のサービスを利用することにより、お客様はそのような処理に同意し、提供されるすべてのデータが正確かつ最新であることを保証します。
当社の規約やポリシーについてご質問やご提案がございましたら、お気軽に privacy [at] intentwise.com までお問い合わせください。