最終更新日:2026年3月26日

利用規約

これらの利用規約の変更は、当社の Web ページの下部にある変更通知にハイパーリンクを付けて掲載されます。 また、そのような変更を説明する電子メールも送信されます。 これらの利用規約を定期的に確認してください。 当社ウェブサイトの使用を継続する場合でも、お客様は当社がこれらの利用規約に加えた変更に拘束されることになります。

使用による利用規約への同意

このサイトを使用するか、またはデラウェア州に所在する有限責任会社Intentwise Inc.(所在地:11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127)(以下「サービスプロバイダー」)が提供および/またはホストするこのウェブサイトの使用に適用される利用規約に「同意する」をクリックすることにより、お客様はこれらの利用規約に同意したものとみなされます。

本規約のすべてに同意されない場合は、本サイトをご利用にならないでください。「同意する」をクリックしないでください。

この契約に同意してこのサイトを使用するには、18 歳以上である必要があります

本契約は、法的に契約を締結できる 18 歳以上の者によって完了、理解、および同意される必要があります。 あなたが次の場合: (a) まだ 18 歳ではない; (b) 法的に契約を結ぶことができない、または (c) このサイトのコンテンツが禁止または違法である国からこのサイトにアクセスしている場合は、このサイトにアクセスまたは使用する許可がないため、今すぐこのサイトから離れてください。何らかの方法でサービスプロバイダーのサービス (以下に定義)。

本契約書に記載されている条項をよくお読みになり、各条項の内容を十分にご理解ください。なお、本契約書には、拘束力のある強制的な仲裁条項および集団訴訟/陪審裁判放棄条項が含まれており、紛争解決には陪審裁判や集団訴訟ではなく、個別の仲裁手続きを利用することが義務付けられ、特定の紛争が発生した場合に利用できる救済手段が制限されますのでご注意ください。

お客様は、同意を示すボックスをクリックするか、当社のウェブサイトを通じて当社のプラットフォームを使用およびナビゲートすることにより、(A) 契約を読み、理解したこと、(B) お客様が 18 歳以上であることを表明すること、(C) お客様が拘束力のある契約を締結できること、および (D) お客様が本契約に同意し、本契約の条項および本契約で参照される当社のプライバシーポリシーに法的に拘束されることに同意するものとします。

さらに、登録またはアカウントを通じてプラットフォームにアクセスする未成年のお子様に代わって、本利用規約に定める諸条件(陪審裁判および/または裁判所裁判を受ける権利の放棄、および本規約に定める仲裁条項に基づく本規約に基づく請求の仲裁への同意を含むが、これらに限定されない)に同意するものとします。

お客様が会社またはその他の法人を代表して本契約を締結する場合、お客様は当該法人およびその関連会社を本規約に拘束する権限を有することを表明するものとし、その場合、「お客様」または「お客様の」という用語は当該法人およびその関連会社を指すものとします。お客様がそのような権限を有しない場合、または本契約に同意しない場合は、本契約に同意してはならず、当社のウェブサイトを使用することはできません。

リサイタル

あなたが、Amazon および他のリテールサイト (Walmart、Instacart、Target およびその他のリテールプラットフォームなど) で商品を販売している場合、または他の企業が Amazon、Walmart、Instacart、Target およびその他のリテールプラットフォームで商品を販売するのを支援する代理店である場合。

サービスプロバイダーは、お客様のデータ(以下「データ」)に関連するマーケティングデータの抽出と分析、およびそれに関連する推奨事項(以下「推奨事項」)に関連して、Amazon でのお客様のマーケティングと販売にのみ関連するサービス(以下「サービス」)を提供します。

ただし、本契約の追加条項の条項は本契約に組み込まれており、本契約に規定されているすべての条件は、本契約の追加条項に適用され、それを補足するものとします。 ただし、補遺の条項が本契約の条項を支配するものとします。

鑑みるに、お客様は、Amazon 上でのマーケティング活動の提供および分析に関連するお客様の特定の情報技術ニーズに関して、サービスプロバイダーの第三者ホスト型「サービスとしてのソフトウェア」を通じてサービスが提供されるよう要求しました。

一方、サービスプロバイダーは、サービスを提供するビジネスにおける経験と専門知識を持っています。

ただし、お客様は、かかるサービスに関するサービス プロバイダーの知識と経験に基づいて、サービスを提供および管理するサービス プロバイダーを選択しました。

一方、サービスプロバイダーは、ここに規定されている利用規約に従ってサービスを実行することを希望します。

ただし、お客様は、サービスを正常に実行するには、データの可用性がサービスの提供にとって重要であることに同意し、承認するものとします。 そして

ただし、サービスプロバイダーは、お客様および/または Amazon による必要かつ正確なデータのすべてをサービスプロバイダーにタイムリーかつ完全に提供することを条件として、すべて本契約書または本書に記載されている利用規約に基づいて、お客様にサービスを提供することに同意します。任意の付録。

当社のプライバシーポリシーは、お客様が当社のウェブサイトに登録する際に当社に提供された個人情報および事業情報の取り扱い方法を規定しています。お客様は、当社のウェブサイトのご利用を通じて、これらの情報の収集および使用(プライバシーポリシーに定めるとおり)に同意したものとみなされます。これには、Intentwiseおよび当社の関連会社による保管、処理、および使用のために、米国および/またはその他の国への情報の転送も含まれます。

したがって、本契約に定められた相互の規約および表明を考慮して、両当事者はここに以下のように同意するものとします。

1. サービス。

本契約は、サービス プロバイダーが、お客様による特定のホスト ソフトウェアの使用を許可し、サービス プロバイダーによるデータの抽出と分析および提供のためにかかるソフトウェアの生産的な使用に合理的に必要なその他すべてのサービスを提供することに同意する条件を規定します。それに関連する推奨事項。 本契約は、本契約の規定に従って終了しない限り、有効に存続するものとします。

1.1 承認されたユーザー、承認された使用。 サービスプロバイダーは、お客様の従業員、請負業者、代理人、またはお客様が承認したその他の個人または団体(お客様に代わって業務を行う広告代理店を含みますが、これに限定されません)に対して、更新可能で非独占的かつ世界的な権利をお客様に付与します。

1.2 サービスの管理、不適切なコンテンツ。 サービスの提供方法および手段は、お客様のご要望を十分に考慮した上で、サービス提供者の専属的な管理、運営、監督下に置かれるものとします。

  • 1.2.1 不適切なコンテンツ。 お客様は、直接またはAmazonを通じて、不当に不快な内容、またはその他の不適切な内容のデータを提供しないことに同意するものとします。お客様のデータに不快な内容が含まれている場合、サービスプロバイダーは直ちに当該不快な内容を削除し、お客様への書面による通知をもって本契約を直ちに解除することができます。

1.3 機能の変更 本契約期間中、サービスプロバイダーは、サービスにおける特定の機能を縮小または削除する場合があります。サービスプロバイダーがサービスにおける機能を縮小または削除した場合、サービスプロバイダーとお客様は、縮小または削除された機能の価値を決定し、サービスプロバイダーは、商業的に合理的な期間内に、将来的な料金のみをそれに応じて調整するものとします。

1.4 サービスライセンス お客様が本契約の条件を遵守することを条件として、当社は、お客様に対し、当社のウェブサイトにアクセスして使用するための限定的、非独占的、取消可能、譲渡不可、ライセンス不可、再ライセンス不可のライセンスを付与します。このライセンスは、(a) 本契約に厳密に従って、お客様が所有または管理するモバイルデバイス上で、本契約に従って当社のアプリをダウンロード、インストール、および使用すること、および (b) 本契約に厳密に従って、お客様のモバイルデバイス上で当社のウェブサイトおよび当社のウェブサイトで利用可能または当社のウェブサイトを通じてアクセス可能なコンテンツにアクセス、ストリーミング、ダウンロード、および使用することを許可するものです。

お客様は、当社ウェブサイトへのアクセスまたは使用に起因する損害または傷害に対して当社が責任を負わないことに同意するものとします。 当社は、特定の目的への適合性または商品性の保証を行いません。 本文書の表面に記載されている説明を超える保証はありません。 損失または傷害として申し立てられた損害は、当社の Web サイトへのアクセスまたは使用のために支払われた料金 (該当する場合) に限定されます。

2.パフォーマンス。

2.1 サービスの提供 本契約期間中、サービス提供者は、不可抗力事由を除き、その時点で有効な標準ポリシーおよび手順に従ってサービスを提供するものとします。

3.無料トライアル。

無料トライアルにご登録いただいた場合、該当するサブスクリプションサービスを無料でトライアルとしてご利用いただけます。トライアル期間終了前であれば、いつでも無料トライアルを有料サービスに切り替えることができます。当社は、本規約違反を含むいかなる理由であれ、事前の通知や責任を負うことなく、お客様による当社サービスへのアクセスを直ちに終了または停止する権利を有します。終了した場合、お客様のサービス利用権は直ちに消滅します。

4. ベータ版サービス

サービスプロバイダーは、テストおよび評価の目的で、特定のサービスをクローズドベータサービスまたはオープンベータサービス(以下「ベータサービス」といいます)として提供する場合があります。お客様は、ベータサービスのテストおよび評価期間を決定する権限と裁量権はサービスプロバイダーのみにあることに同意するものとします。サービスプロバイダーは、当該テストの成功およびベータサービスを商用サービスとして提供するかどうかの決定(もしあれば)について、唯一の判断者となります。お客様は、サービスプロバイダーによるベータサービスの提供、テスト、または承認を理由として、有料サービスを利用する義務を負うことはありません。サービスプロバイダーは、お客様への通知の有無にかかわらず、いつでも、また随時、一時的または永久的に、ベータサービスの一部または全部を中止する権利を留保します。お客様は、本契約に含まれるその他の責任制限に従い、いかなる理由であれ、ベータサービスの変更、停止、または中止に関連して、またはそれによって生じた、もしくは引き起こされた損害について、サービスプロバイダーがお客様または第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。

5. メンテナンス。 アマゾンのサービス。

メンテナンス。 本契約にこれと異なる内容が含まれているにもかかわらず、サービスプロバイダーは、Amazon の作為または不作為、または Amazon のサービスの提供に関連する出来事によって直接的または間接的に引き起こされるサービスの機能の低下に対してメンテナンスを提供する義務を負わないものとします。 Amazon およびその他のリテールプラットフォームによって提供される、またはそれに関連して提供される広告サービスを含むがこれらに限定されないサービス。

6.期間および終了

6.1 期間。 本契約は発効日をもって法的拘束力を有し、本契約に規定される終了まで継続するものとします。本契約は、本契約に定める条件に従って早期に終了されない限り、いずれかの当事者が他方の当事者に書面による終了通知を行うまで継続するものとします。ただし、(a)当該通知は、通知の少なくとも30暦日前に効力を生じるものとします。

6.2 正当な理由による終了。 本契約に別途規定されている当事者の即時解除権を制限することなく、いずれかの当事者が本契約に基づく義務または責務を重大に違反し、当該違反が是正されない場合、または違反当事者が違反していない当事者の単独の満足を得るように是正を勤勉に追求しない場合、違反していない当事者は、当該違反の書面による通知後30暦日以内に、当該通知に指定された日付をもって本契約を解除することができる。

6.3 解約時の支払い。 本契約が終了した場合、お客様はサービスプロバイダーに対し、本契約に基づき支払うべきすべての金額(終了通知後5日以内にサービスプロバイダーが発行する請求書に記載されている金額)を支払うものとします。

7. 推奨事項。

ここに規定されているように、サービスプロバイダーは、データの抽出と分析に基づいて、特定の推奨事項をお客様に提供するものとします。 お客様は、いかなる推奨事項も推奨にすぎず、さらにサービスプロバイダーが受信したデータに完全に依存していること、また Amazon による行為または不作為がサービスプロバイダーによって提供されるデータおよび/または推奨事項に影響を与える可能性があることに同意し、承認するものとします。 あなたは特に次のことに同意し、承認します。(a) あなたはいかなる形でも推奨事項に依存しないものとします。 (b) お客様は、推奨事項について独自の独立した評価を行うものとします。 (c) お客様は、直接的または間接的に何らかの形で推奨事項に関連する行為または行為の不履行に関して、適切な注意と独自の独立した判断を行うものとします。 お客様は、推奨事項に関してここに含まれる責任の制限が絶対的かつ継続的であること、およびそのような責任の制限がここに含まれる他の責任の制限に追加されるものであり、決して制限を制限するものではないことに同意し、承認します。

8. 推奨事項に対する責任の制限。

本契約または当事者間のその他の文書契約(付録を含むがこれに限定されない)に記載されているその他の内容にかかわらず、サービス プロバイダーは、サービス プロバイダーまたはその従業員、契約業者、役員、取締役、代理人、またはその他の関連会社による推奨に関して、または推奨に基づいて、いかなる状況または金額においても、お客様に対して一切の責任または義務を負わないものとします。

9. 料金: 支払いと請求。

9.1 サービスプロバイダーがサービスを提供する対価として、お客様は、本条に規定されるすべての該当する購読料およびその他の料金(総称して「料金」といいます)をサービスプロバイダーに支払うものとします。お客様とサービスプロバイダーの間で交渉された料金は、本契約の付録に記載されます。料金は、お客様が本契約に同意するためにクリックした時点で発生します。本契約期間中、毎月初めに、サービスプロバイダーは、お客様のサービス利用に対して、お客様のクレジットカードに自動的に請求します(または、本契約の付録に規定されるとおり、小切手またはACH送金により支払われます)。料金には、税金、関税、賦課金、関税、およびその他の政府による料金(VATを含みますが、これに限定されません)(総称して「税金」といいます)は含まれません。お客様は、サービスプロバイダーの純利益に基づく税金を除き、本契約に基づいて行われた支払いから生じるすべての税金および関連する利息および/または罰金の支払いに責任を負うものとします。

9.2 付帯契約書に別途支払いが規定されていないサービスに関してサービス提供者に支払うべき金額は、付帯契約書に別途合意がない限り、サービス提供月の1日目に支払期限が到来し、お客様のクレジットカードに請求されるか、銀行口座から直接引き落とされます。何らかの理由で上記のとおり料金が期日までに支払われない場合、料金はサービス提供月の5日目以降に延滞となります。料金が期日までに支払われなかった場合、料金には10%の延滞料金が課され、直ちに支払期限が到来します。本契約に含まれるその他の救済措置に加えて、お客様が3回分の料金を期日までに支払わなかった場合、サービス提供者は本契約を解除する権利を有します。サービスプロバイダーは、お客様が請求するすべての料金およびその他の料金、ならびにお客様による支払いに関する正確な記録を、お客様が監査できる形式で、購読料またはその他の料金が発生した日、または支払いが行われた日から少なくとも12か月間保持するものとします。サービスプロバイダーの上記の義務は、本契約の終了後も存続するものとします。本契約の期間中、お客様からの書面による請求に基づき、サービスプロバイダーは、かかる記録のコピーを10日以内にお客様に提供するものとします。

10. 表明と保証。

10.1 相互。 お客様およびサービス提供者はそれぞれ、以下の事項を表明し保証します。

  • 10.1.1 当該企業は、設立州の法律に基づき、正式に法人化され、有効に存続し、良好な状態にある企業である。
  • 10.1.2 当社は、本契約に基づく義務を履行、履行、実行するために必要なすべての企業権限、財務能力、および権限を有しています。
  • 10.1.3 本契約の締結、交付、履行は、当該当事者によって正当に承認されており、本契約は当該当事者の法的、有効かつ拘束力のある契約を構成し、破産、支払不能、再編成、支払猶予、および債権者の権利全般に影響を与える類似の法律、ならびに一般的な衡平法上の原則によってその執行可能性が制限される場合を除き、その条項に従って当該当事者に対して執行可能である。
  • 10.1.4 当該当事者は、本契約に基づく義務の履行に適用されるすべての連邦、州、地方またはその他の法律および規制を遵守し、本契約に基づく義務に関連して必要とされるすべての許可およびライセンスを取得するものとする。
  • 10.1.5 当社が当事者となっている係争中の訴訟、仲裁事項、その他の紛争で、当社にとって不利な判決が下された場合、本契約に基づく当社の義務履行能力に潜在的または実際に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されるものは存在しない。

11。 保証の免責

ここに規定されている場合を除き、お客様は、サービスの使用がご自身の単独のリスクであることを明示的に理解し、これに同意するものとします。 サービスは現状有姿で提供されます。 サービスプロバイダーは、明示的か黙示的かを問わず、商品性および特定目的への適合性の暗黙の保証を含むがこれらに限定されない、あらゆる種類の保証を明示的に否認します。 サービスプロバイダーは、サービスが中断されないこと、適時であること、安全であること、またはエラーがないことを保証しません。 サービスの使用を通じてダウンロードまたは取得したマテリアルの使用は、お客様自身の裁量とリスクで行われるものとし、サービスの使用から生じるコンピューター システム、携帯電話、無線デバイス、またはデータへの損害についてはお客様が単独で責任を負うものとします。またはそのようなマテリアルのダウンロード。 書面または口頭を問わず、サービスプロバイダー、その従業員または代表者からお客様が得たアドバイスまたは情報については、規約に明示されていない保証を作成するものではありません。

12。 データ

12.1 所有権 データ(サービスプロバイダーはこれを機密情報として認識し、取り扱うものとします)には、サービスの利用の結果として収集、使用、処理、保存、または生成されたデータが含まれます。データは、お客様の唯一かつ排他的な財産であり、本契約に記載されているサービスプロバイダーによる当該データの使用許諾を除き、当該データに関するすべての権利、権原、および利益はお客様に留保されます。本条項は、本契約の終了後も有効に存続します。

12.2 サービスプロバイダーによるデータの利用。 サービスプロバイダーには、サービスの提供のみを目的として、データに対する限定的なライセンスが付与されます。これには、サービスの提供に必要な範囲でのみ、データの収集、処理、保存、生成、および表示を行うライセンスが含まれます。サービスプロバイダーは、次の事項を行うものとします。(a) 不正アクセス、使用、開示、または損失を回避するため、本契約および適用法にさらに記載されている義務に適切かつ整合する程度の注意を払い、データを厳重に秘密保持すること。(b) 本契約および適用法に従い、サービスの提供のみを目的としてデータを使用および開示すること。(c) 事前の書面による同意なしに、サービスプロバイダー自身の目的またはお客様以外の者の利益のために、データを使用、販売、貸与、譲渡、配布、またはその他の方法で開示もしくは利用可能にしないこと。サービスプロバイダーには、本契約の条件を実行するため、サービスを提供するため、および/またはその他の合理的な事業目的のために、すべてのデータをAmazonに提供する権利が明示的に付与されます。本条項は、本契約の終了後も有効に存続するものとします。

12.3 データセキュリティとデータ保存 サービスプロバイダーは、データの保存にあたり、一流のアーカイブ手順を採用するものとします。データの損失または破損が発生した場合、サービスプロバイダーは、アーカイブ手順に従ってサービスプロバイダーが保持する当該データの最新のバックアップから、損失または破損したデータを復元するために、商業的に合理的な努力を尽くすものとします。サービスプロバイダーは、Amazonを含むがこれに限定されない第三者によって引き起こされたデータの損失、破壊、改ざん、不正な開示、または破損について責任を負いません。本条項に従ってサービスプロバイダーが損失または破損したデータを復元するための努力は、データの損失または破損が発生した場合のサービスプロバイダーの唯一の責任であり、お客様の唯一かつ排他的な救済手段となります。サービスプロバイダーは、データの保存に関する一般的な慣行および制限を確立または変更する権利を留保します。

12.4 集計データの利用 お客様は、サービスプロバイダーが、サービスの更新および/または改善を目的として、メタデータを含むサービスのパフォーマンスに関連する統計情報を集計する場合があることを理解し、これに同意するものとします。ただし、当該情報には、お客様を当該データの情報源として特定する情報や、個人を特定できる情報が含まれていないものとします。

12.5 当社は、お客様の個人情報の保護に努めています。当社のサービスを通じて収集されたデータは、GDPR を含む適用されるデータ保護法に準拠した当社のプライバシー ポリシーに従って取り扱われます。当社のサービスを利用することにより、お客様はそのような処理に同意し、提供されるすべてのデータが正確かつ最新であることを保証します。

13. 機密情報の非開示。

両当事者は、各当事者が、第三者への開示を意図していない機密かつ特権的な通信である相手方の通信またはデータにさらされたり、取得したりする可能性があることを承認します。 本項の規定は、本契約の終了後も存続するものとします。

13.1 機密情報の意味 本契約の目的上、「秘密情報」とは、当事者の以下のすべての情報および文書を意味するものとします。(a) 当該当事者による開示時に「秘密」またはこれに類する意味の言葉でマークされているもの。(b) 口頭で開示された場合、または「秘密」またはこれに類する意味の言葉でマークされていない場合、その後、開示当事者によって書面で要約され、「秘密」またはこれに類する意味の言葉でマークされているもの。および/または、(c) 開示当事者の秘密情報として合理的に認識されるべきもの。「秘密情報」には、以下の情報または文書は含まれません。(a) 受領当事者が既に秘密保持義務なしに保有していたもの。(b) 受領当事者が開示当事者の所有権を侵害することなく独自に開発したものであり、受領当事者が証明したもの。(c) 開示当事者以外の情報源から秘密保持義務なしに入手したもの。または、(d) 受領時に既に公開されているか、その後公開された情報(受領当事者による、受領当事者を通じた、または受領当事者に代わって行われた不正な開示を除く)。本契約の目的上、いかなる場合においても、またいかなる事項においても、データは機密情報とみなされる。

13.2 守秘義務 両当事者は、すべての機密情報を厳重に秘密として保持し、本契約に関連して知る必要のある当事者の従業員、代理人、または下請業者以外の第三者に対して、当該機密情報を複製、転載、販売、譲渡、その他の方法で処分、提供、または開示しないこと、また、本契約の履行以外のいかなる目的においても当該機密情報を使用しないことに同意する。両当事者は、それぞれの従業員、代理人、および下請業者に対し、すべての機密情報を秘密として保持する義務について助言し、義務付けることに同意する。

13.3 機密情報の漏洩を防止するための協力。 各当事者は、相手方当事者が機密情報の不正使用または不正開示を特定し、防止できるよう最大限の努力を尽くすものとします。上記を制限することなく、各当事者は、機密情報にアクセスした者が本契約の条項に違反した、または違反する意図があることを知った場合、またはそう信じるに足る理由がある場合、直ちに相手方当事者に通知するものとし、各当事者は、そのような者に対する差止命令その他の衡平法上の救済を求めるにあたり、相手方当事者と協力するものとします。

13.4 守秘義務違反に対する救済措置 各当事者は、守秘義務の違反が相手方当事者に回復不能な損害を与える可能性があり、その損害は金銭的損害賠償では十分に補償できない可能性があることを認識します。したがって、当事者は、上記義務の違反または違反のおそれに対して、利用可能なその他の法的救済措置に加えて、差止命令による救済を求め、取得することができます。これには、違反または違反のおそれに対応する本契約の即時解除が含まれますが、解除日時点で本契約に基づき支払われるべきすべての料金を直ちに支払う必要があります。

14. データプライバシーと情報セキュリティ。

14.1 サービス提供者による誓約。 本契約にさらに詳述するサービスプロバイダーの守秘義務を制限することなく、サービスプロバイダーは、以下の目的のために設計された、物理的、技術的、管理的、および組織的な保護措置を含む、商業的に合理的なデータプライバシーおよび情報セキュリティプログラムを確立および維持する責任を負うものとします。(a) データのセキュリティおよび機密性を確保すること。(b) データのセキュリティまたは完全性に対する予期される脅威または危険から保護すること。(c) データの不正な開示、アクセス、または使用から保護すること。(d) データの適切な廃棄を確保すること。(e) サービスプロバイダーのすべての従業員、代理人、および下請業者(存在する場合)が上記のすべてを遵守することを確保すること。ただし、Amazonは、本契約に含まれる守秘義務要件への準拠を証明する文書を作成したり、認証したりする必要はありません。サービスプロバイダーのデータプライバシーおよび情報セキュリティプログラムの保護措置は、本契約に記載されている、または本契約もしくはその付録の条件に従って許可されている、お客様が使用する保護措置よりも厳格でない場合があります。

14.2 お客様が本サービスを通じてIntentwiseに提供する個人情報およびプライバシー情報は、Intentwiseプライバシーポリシーによって管理されます。お客様が本サービスを利用することを選択された場合、Intentwiseプライバシーポリシーの条項に同意したものとみなされます。お客様のユーザーアカウントへの不正アクセスおよび/または不正使用、またはその他の事由により、お客様または第三者に生じた損失または損害について、当社は一切責任を負いません。

15. GDPR 準拠に関する声明

15.1 Intentwiseは、EU一般データ保護規則(GDPR)を尊重し、遵守しています。当社がこれらの規則を遵守する主な方法には、以下のようなものがあります。

同意

15.2 私たちは、お客様が同意する内容を法律用語を使わずに明確に説明し、当社からの連絡について明示的な同意を求めます。

違反通知

15.3 情報漏洩が発生した場合、当社は漏洩を最初に認識してから72時間以内に、影響を受けたユーザーに通知します。

アクセス権

15.4 利用者は、自身に関する個人データが処理されているかどうか、どこで、どのような目的で処理されているかについて確認を求めることができます。さらに、当社は当該個人データのコピーを電子形式で無償で提供いたします。

忘れられる権利

15.5 お客様(被験者)の権利と「データの利用可能性に関する公共の利益」を比較検討した結果、お客様からのご要望があった場合には、お客様の個人データを削除することがあります。

データのポータビリティ

15.6 当社は、お客様に関する個人データを「一般的に使用され、機械可読な形式」で提供し、お客様にはそのデータを別の「管理者」に送信する権利があります。

16. Amazon マーケティング クラウド (AMC)

Intentwiseプラットフォーム内からAMCを使用するには、Amazonの利用規約に同意する必要があります。

17。 所有権。

17.1 既存の材料。 お客様は、サービスプロバイダーがサービスを実行する際に、サービスプロバイダーが以前に開発したソフトウェアおよび関連するプロセス、指示、方法、技術(総称して「既存資料」といい、これにはサービスが含まれます)を使用する場合があること、およびそれらがサービスプロバイダーの唯一かつ排他的な財産であることを認識するものとします。

17.2 ライセンスなし。 本契約に明示的に規定されている場合を除き、いずれの当事者も、機密情報または既存資料に関して、他方の当事者に対してライセンスを付与しません。本契約のいかなる条項も、機密情報または既存資料に特に適用されるライセンスに基づいて提供される場合を除き、いずれの当事者にも機密情報または既存資料に対する所有権またはその他の権利を付与するものと解釈されてはなりません。ただし、上記にかかわらず、サービスプロバイダーがAmazonと協力してお客様の機密情報を使用する権利は、かかる制限によって影響を受けないものとします。

17.3 本条の規定は、本契約の終了後も効力を有するものとする。

17.4 ロゴの使用。 お客様は、サービス提供者がお客様の商標またはロゴを無償で使用し、サービス提供者のウェブサイトおよび/またはマーケティング資料においてお客様を顧客として識別することに明示的に同意するものとします。

18. 補償。 責任の制限; 保険。

18.1 一般的な補償。 サービスプロバイダーは、本契約の履行中にサービスプロバイダーの直接的かつ意図的な行為、過失、不作為、または不正行為から生じる、またはそれに関連する請求(以下、これらに限定されず、以下を含む)により、被補償者が被る、被る、被る、被る、被る、被る、またはただし、前述の補償は、該当する請求が被補償者の行為または不作為に起因する場合には適用されないものとします。お客様は、お客様またはお客様の従業員、請負業者、代理人、または関連会社の行為または不作為に起因するサービスプロバイダーに対するあらゆる請求について、サービスプロバイダーを補償し、防御し、免責することに同意するものとします。

18.2 知的財産権の補償。 サービス提供者は、米国または外国の特許、著作権、企業秘密、商標、またはその他の所有権を侵害または不正流用するサービスに起因または関連する請求により、被補償者が被る、発生する、発生する、請求される、または被補償者から回収される可能性のあるすべての請求から、被補償者を補償し、防御し、免責することに同意します。サービス提供者がサービスの提供を差し止められ、その差し止め命令が30暦日以内、または状況に応じて合理的に必要なより長い期間内に解除されない場合、または、控訴されない管轄裁判所の最終命令で、サービスへのアクセスまたは使用において特許、著作権、企業秘密、商標、またはその他の所有権を侵害または不正流用したと判断された場合、サービス提供者は、自己の費用で、(a) 当該サービスを引き続き使用する権利をお客様に取得します。 (b) 当該サービスを、当該所有権を侵害または不正使用せず、お客様が自由に使用できるように交換または変更すること、または、(c) サービスプロバイダーが上記いずれかを行うことができない場合、または合理的な判断により商業的に不合理であると判断した場合、サービスプロバイダーは、まだ提供されていないサービスに対して支払われた料金のみをお客様に払い戻すものとします。

18.3 商標。 Intentwise、Intentwiseのロゴ、個々のサービス名、およびそれらのロゴは、Intentwise Inc.の商標です。お客様は、Intentwiseの事前の許可なく、いかなる方法においてもIntentwiseの商標を表示または使用しないことに同意するものとします。

18.4 補償手続き。 お客様は、補償対象に対する脅迫、通知、または請求の提出を受領後速やかにサービスプロバイダーに通知しなければなりません。通知を怠った場合、または通知が遅れた場合でも、サービスプロバイダーが補償対象に対して負う可能性のある責任は免除されません。ただし、サービスプロバイダーが、それによって請求の防御が不利益を被ることを証明した場合はこの限りではありません。サービスプロバイダーは、請求の防御および和解のためのすべての交渉を単独で管理するものとし、お客様は請求に対して独自に防御または応答してはなりません。ただし、次の場合は除きます。(a) お客様の弁護士が、補償対象者に対する欠席判決の宣告を阻止するために防御または応答が必要であると独自の裁量で判断した場合、お客様はサービスプロバイダーの費用で請求を防御または応答することができます。(b) お客様は、自己の費用で、サービスプロバイダーによる請求の防御を監視する権利を有します。サービスプロバイダーの要請があった場合、お客様は、請求に対する防御または和解において、サービスプロバイダーに合理的に協力しなければなりません。ただし、サービス提供者は、かかる協力を行う際にあなたが負担したすべての合理的な実費(合理的な弁護士費用および経費を含むが、これらに限定されない)をあなたに払い戻すものとします。

18.5 第三者受益者 本条項に規定されている場合を除き、本契約は、本契約の署名者およびその正当な承継人および譲受人の利益のみを目的とするものです。本契約のいかなる条項も、明示的または黙示的に、本契約の署名者でも非被補償者でもない個人または団体に執行権を創設することを意図するものではなく、また創設するものと解釈されるべきものでもありません。

18.6 責任の制限。 本契約に規定されているその他の条項にかかわらず、いずれの当事者も、本契約に起因または関連して生じる間接的、特別、偶発的、懲罰的および/または結果的損害(本契約の違反を含むがこれに限定されない)について、かかる損害の可能性に関する通知の有無にかかわらず、責任を負わないものとします。ただし、本契約に基づくすべての事象、行為、または不作為に関して、契約、衡平法、過失、不法行為、またはその他の訴訟または請求に基づくかを問わず、管轄権を有する裁判所によって本契約に基づきいずれかの当事者に課される責任は、いかなる場合も、本契約に基づき支払われた、または支払われるべき3か月分の料金に相当する金額を超えないものとします。前述にかかわらず、この段落に規定された制限は、第13条(秘密保持)の違反から生じる責任には適用されません。

19. 著作権侵害/DMCA 通知

当社のウェブサイト上のコンテンツがお客様の著作権を侵害していると思われる場合、または侵害しているとされるコンテンツの削除を希望される場合は、以下の情報を書面による通知(1998年デジタルミレニアム著作権法(「DMCA削除通知」)に基づく)の形式で、当社の指定する著作権代理人に提供する必要があります。

  • あなたの物理的または電子署名。
  • 侵害されていると主張する著作物の識別。
  • お客様が侵害していると主張し、当社に削除を要求している当社ウェブサイト上の素材の特定。
  • そのような資料を見つけるのに十分な情報。
  • あなたの住所、電話番号、および電子メールアドレス。
  • 不快な素材の使用が著作権所有者、その代理人、または法律に基づいて許可されていないと誠実に信じているという声明。 そして
  • 通知内の情報が正確であり、偽証罪で処罰されることを前提として、あなたが侵害されたとされる著作権の所有者であるか、または著作権所有者の代理として行動する権限を与えられているという声明。

IntentwiseのDMCA削除通知を受け取る著作権代理人は [メール保護]、Intentwise Inc. Attn: DMCA Notice, 11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127までご連絡ください。当社がコンテンツを削除するためには、お客様のDMCA削除通知が本条のすべての要件を満たす必要があることをご承知おきください。合衆国著作権法第17編第512条(f)に基づき、書面通知において重要な事実の虚偽表示(虚偽)があった場合、申立人は、書面通知および著作権侵害の申し立てに関連してIntentwiseが被った損害、費用、弁護士費用について、自動的に責任を負うことにご留意ください。

20.一般

20.1 お客様とサービスプロバイダーとの関係。 サービス提供者は、お客様に代わって契約を締結する権限、いかなる種類の契約においてもお客様を拘束または義務付ける権限、あるいはお客様の名義または代理としていかなる性質の責任も負う権限を持たない独立請負業者であることを表明し、保証します。いかなる状況においても、サービス提供者またはその従業員(存在する場合)は、お客様の代理人、従業員、合弁事業体、またはパートナーであると自称したり、そうみなされたりしてはなりません。

20.2 準拠法。 本契約は、抵触法の原則に関わらず、デラウェア州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。両当事者は、カリフォルニア州サンディエゴ郡の裁判所および/またはカリフォルニア州南部地区の連邦裁判所の管轄権に同意し、これに服従するとともに、フォーラム・ノン・コンヴェニエンスの原則に基づく異議申し立てを含むがこれに限定されない、当該裁判所における裁判地に対するあらゆる異議申し立ての権利を放棄します。

20.3 弁護士費用および訴訟費用 仲裁、訴訟、またはその他の非公式もしくは公式の手続きにおいて、一方の当事者が本契約の履行を求めたり、本契約に基づく権利または義務の宣言を求めたりする場合には、敗訴した当事者は、勝訴した当事者の費用および経費(合理的な弁護士費用を含むがこれに限定されない)を支払うものとする。

20.4 法令遵守;貴社のポリシーと手順。 両当事者は、適用されるすべての連邦法、州法、地方自治体法、大統領令、および規制を遵守することに同意する。

20.5 協力。 本契約のいずれかの条項により、いずれかの当事者による合意、承認、受諾、同意、またはこれらに類する行為が求められる場合、当該行為は不当に遅延または保留されてはならない。各当事者は、相手方からの合理的な要請に応じて、経営上の決定、情報、承認、および受諾を提供することにより、相手方と協力し、各当事者が本契約に基づく義務および責任を適切に履行できるようにする。

20.6 知的財産権の保護 当社の商標、サービスマーク、または著作物の無断使用は固く禁じられています。ユーザーは、当社の書面による明示的な同意なしに、当社のサービスによって提供されるコンテンツを複製、配布、改変、または派生作品を作成することを禁じられています。

20.7 不可抗力;履行の免除。 いずれの当事者も、その合理的な支配を超える原因によるサービスまたは本契約の履行の遅延または不履行について責任を負わないものとします。このような責任の免除および制限は、Amazonの作為または不作為によって直接的または間接的に引き起こされたサービスの中断に特に適用されます。このような遅延には、火災、爆発、洪水その他の自然災害、政府の法令、行為、命令または規制、ストライキまたは労働争議が含まれますが、これらに限定されません。ただし、遅延当事者の過失または怠慢に起因しない場合に限ります。このような遅延の免責事由は、当該事象が遅延当事者の合理的な支配を超える場合に限り有効となります。ただし、遅延当事者は、合理的な支配を超える事象によって生じる遅延を最小限に抑えるために合理的な努力を尽くすものとします。遅延当事者は、当該事象の発生時に速やかに相手方に通知しなければならず、通知しない場合、遅延当事者による履行は本条に基づき免責されたとはみなされず、履行再開の計画を相手方に通知するものとします。

20.8 広告および広報。 サービス提供者は、お客様からの事前の書面による承認なしに、広告、ニュースリリース、または出版物において、お客様を直接的または間接的に言及してはなりません。

20.9 免除なし。 いずれかの当事者が、いかなる時点においても、相手方当事者に対し本契約のいずれかの条項の履行を要求しなかったとしても、当該条項を強制する権利には何ら影響を与えないものとし、また、いずれかの当事者が本契約のいずれかの条項の違反を放棄したとしても、それは同一条項のその後の違反を放棄したものとみなされるものではない。

20.10 通知。 本契約に基づき通知を行う場合は、書面によるものとし、直接手渡し、または米国書留郵便(受領確認書付き、送料前払い)により、本契約冒頭に記載された住所、もしくは相手方当事者への書面による通知により変更された住所宛てに送付するも​​のとします。直接手渡しによる通知は、受取人に配達された日に効力を生じるものとし、郵送による通知は、受取人宛ての郵便物に投函された日から3日後に効力を生じるものとします。本契約に基づきサービスプロバイダーに送付されるすべての通知は、(上記のとおり)以下の宛先にも送付されるものとします。 [メール保護] ただし、かかるコピーはサービスプロバイダーへの通知を構成するものではないものとします。

20.11 契約の譲渡。 サービスプロバイダーは、お客様の同意なしにいつでも本契約またはその一部を譲渡することができ、お客様は、サービスプロバイダーの事前の書面による同意なしに本契約またはその一部を譲渡することはできません。サービスプロバイダーは、その単独の裁量により、かかる同意を拒否することができます。サービスプロバイダーによる譲渡の場合、サービスプロバイダーは、サービスに組み込まれているソフトウェア、またはサービスの実行および使用に必要なソフトウェアを提供する第三者との契約またはその他の権利を譲渡するために必要なすべての権利および権限を有することを表明し、保証します。

20.12 完全な合意。 本契約および添付書類は、当事者間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関するお客様とサービスプロバイダーとの間の以前の表明、了解、または合意に優先します。本契約は、作成者に関係なく解釈されるものとします。曖昧な点は、いずれの当事者にも不利に解釈されることなく、契約の解釈に関するその他の適用規則に従って解決されるものとします。

20.13 累積的な救済措置。 本契約におけるサービス提供者のすべての権利および救済措置は、法律または衡平法上利用可能なその他すべての権利および救済措置に加えて適用されるものとし、これには、本契約の履行を求めるためのあなたに対する特定履行請求、および一時的または恒久的な差止命令による救済が含まれますが、これらに限定されません。

21。 モバイルアプリ

Intentwiseは、Intentwiseアプリを無料アプリとして開発しました。このサービスはIntentwiseが無料で提供しており、現状のまま使用することを前提としています。このページは、お客様が当社のサービスをご利用になる場合における、個人情報の収集、使用、開示に関する当社の利用規約とポリシーについてお知らせするために使用されます。

お客様が当社のサービスをご利用になる場合、本ポリシーに基づき情報の収集および利用に同意されたものとみなします。当社が収集する個人情報は、サービスの提供および改善のために使用されます。当社は、本ポリシーに記載されている場合を除き、お客様の情報を第三者と共有したり、利用したりすることはありません。

22. 紛争解決と仲裁

以下のセクションは、特定の紛争や請求を意図的に仲裁することを求めており、当社に救済を求める方法が制限されているため、注意深くお読みください。

22.1 拘束力のある仲裁。 いずれかの当事者が少額訴訟裁判所で個別の訴訟を起こそうとしたり、著作権、商標、商号、ロゴ、企業秘密、特許を含むがこれらに限定されない知的財産の違法使用の疑いに対して差止命令またはその他の衡平法上の救済を求めたりする紛争、請求、訴訟、訴訟、訴訟原因、要求または手続き(総称して「紛争」)を除き、お客様とIntentwiseは、(a)本契約、当社のウェブサイトの使用から生じる、またはこれに関連するすべての紛争を裁判所で解決するお客様とIntentwiseそれぞれの権利を放棄すること、および(b)陪審裁判を受けるお客様とIntentwiseそれぞれの権利を放棄することに同意します。その代わりに、お客様とIntentwiseは、拘束力のある仲裁(裁判所の裁判官や陪審員による判決ではなく、紛争を審査し、最終的かつ拘束力のある決定を下して解決する責任を負う1人または複数の人物に紛争を付託する方式)を通じて紛争を解決することに同意します。

22.2 集団仲裁、集団訴訟、代表訴訟は認められない。 お客様とIntentwiseは、本利用規約または当社のウェブサイトの使用もしくはアクセスに起因または関連する紛争は、お客様とIntentwiseの間の個人的なものであり、かかる紛争は個別の仲裁によってのみ解決され、集団仲裁、集団訴訟、またはその他の代表訴訟として提起されないことに同意します。お客様とIntentwiseは、集団仲裁、または個人が他の個人もしくは個人のグループの代表として紛争を解決しようとする仲裁は行われないことに同意します。さらに、お客様とIntentwiseは、紛争は、仲裁内外を問わず、または他の個人もしくは個人のグループを代表して、集団訴訟またはその他の代表訴訟として提起することはできないことに同意します。

22.3 連邦仲裁法 お客様とIntentwiseは、本利用規約が州際通商に影響を与えること、および本条項の執行可能性は、適用法で許容される最大限の範囲で、連邦仲裁法(9 USC § 1 et seq.)(以下「FAA」という)によって実体的にも手続き的にも規定され、同法に従って解釈および執行されることに同意します。

22.4 通知;非公式紛争解決。 お客様とIntentwiseは、仲裁または少額訴訟に関する紛争が発生した場合、当事者が誠意をもって非公式に解決を試みることができるよう、紛争発生日から30日以内に書面で相手方に通知することに同意します。Intentwiseへの通知は、Intentwise, Attn: Intentwise Inc, 11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127宛てに書留郵便または宅配便で送付してください。通知には、(a)お客様の氏名、住所、電話番号、Intentwiseアカウントで現在または過去に使用していた電子メールアドレス、および異なる場合は連絡可能な電子メールアドレス、(b)紛争の性質または根拠を合理的に詳細に説明したもの、(c)お客様が求める具体的な救済措置を含める必要があります。本契約に基づき、当社からお客様への通知は電子的に送信され、(x) 当社の名称、住所、電話番号、紛争に関して当社に連絡できる電子メールアドレス、(y) 紛争の性質または根拠に関する合理的な詳細の説明、および (z) 当社が求める具体的な救済措置が含まれます。お客様と Intentwise が、該当当事者が通知を受領した日から 30 日以内に紛争の解決方法について合意できない場合、お客様または Intentwise は、本条に従い、適切な方法で仲裁手続きを開始することができます。

22.5 プロセス。 いずれかの当事者が少額訴訟裁判所で個別の訴訟を起こそうとする紛争、または著作権、商標、商号、ロゴ、企業秘密、特許を含むがこれらに限定されない知的財産の不正使用の疑いに対する差止命令またはその他の衡平法上の救済を求める紛争を除き、お客様とIntentwiseは、いかなる紛争も紛争発生日から1年以内にお客様またはIntentwiseによって開始または提起されなければならず、そうでない場合は、その根拠となる請求は永久に時効となり(つまり、お客様とIntentwiseはそのような請求を主張する権利を失う)、紛争に関する請求)。お客様とIntentwiseは、(a) 仲裁はカリフォルニア州サンディエゴ郡で行われること、(b) 仲裁は、本「紛争解決」セクションで修正される場合を除き、当時有効な商事仲裁規則および消費者関連紛争に関する補足手続き(「AAA規則」)に従って、単独の仲裁人によって秘密裏に行われること、および (c) カリフォルニア州の州裁判所または連邦裁判所が、仲裁裁定に対する控訴および執行について専属管轄権を有することに同意します。紛争が少額訴訟裁判所で審理される要件を満たす場合、お客様は請求先住所の郡にある少額訴訟裁判所で紛争を訴訟することもできます。

22.6 仲裁人の権限 FAA、本利用規約、および適用されるAAA規則によって制限される範囲において、仲裁人は、(a) 紛争が仲裁の対象となるか否かの判断を含め、紛争に関するすべての手続き上および実体上の決定を行う排他的権限および管轄権、ならびに (b) 裁判所で通常認められるあらゆる救済措置を付与する権限を有するものとします。ただし、仲裁人は、本利用規約で禁止されている集団仲裁または代表訴訟を行う権限を有しません。仲裁人は、個別仲裁のみを行うことができ、複数の個人の請求を統合したり、いかなる種類の集団訴訟または代表訴訟を主宰したり、複数の個人が関与する訴訟を主宰したりすることはできません。本規約または適用されるAAA規則に反する規定がある場合でも、仲裁における証拠開示は、1セットの質問書、1セットの承認要求、および1セットの文書提出要求に限定されるものとします。仲裁人の損害賠償裁定は、当事者が責任を負う可能性のある損害の種類および金額に関して、上記の「責任の制限」の条項に合致していなければなりません。仲裁人は、申立人に有利な宣言的救済または差止命令による救済を、申立人の個々の請求によって正当化される救済を提供するために必要な範囲でのみ裁定することができます。仲裁において勝訴した当事者は、適用法で認められる範囲で、弁護士費用および経費の裁定を受ける権利を有することに同意するものとします。

22.7 AAAの規則。 AAAの規則は以下で入手できます。 https://www.adr.org/Rules または、AAA(米国自動車協会)に1-800-778-7879までお電話ください。本利用規約に拘束されることに同意することにより、お客様は(a)AAAの規則を読み理解したことを認め、同意するか、または(b)AAAの規則を読む機会を放棄し、AAAの規則が不公平である、または何らかの理由で適用されるべきではないという主張を放棄することになります。

22.8 分離可能性 本条項のいずれかの条項、規定、または条項が無効または執行不能と判断された場合、それは法律で要求される最小限の範囲で無効または執行不能と判断され、本条項のその他のすべての条項、規定、および条項は引き続き有効かつ執行可能であるものとします。さらに、本条項に規定される権利放棄は、本契約の他の規定から分離可能であり、適用法によって禁止されている場合を除き、引き続き有効かつ執行可能であるものとします。

22.9 オプトアウト権 お客様は、本条項の条件に最初に同意した日から 30 日以内に、Intentwise Inc. RE: OPT-OUT, 11440 W. Bernardo Court, Suite 300 | San Diego, CA | 92127 宛てに書面で通知することにより、拘束力のある仲裁からオプトアウトする権利を有します。

23. 情報の収集と利用

より良い体験のために、当社のサービスを利用する際に、メールアドレスを含むがこれに限定されない特定の個人識別情報を提供していただく必要がある場合があります。当社が要求する情報は、当社によって保持され、これらの利用規約に記載されているとおりに使用されます。アプリは、Apple App Store (https://www.apple.com/legal/privacy/data/en/app-store/)および、Google Play サービス(https://policies.google.com/privacy?hl=en-US).

24. ログデータ

お客様が当社のサービスをご利用になるたびに、アプリでエラーが発生した場合、当社はログデータと呼ばれるお客様の携帯電話上のデータと情報を(サードパーティ製品を通じて)収集することをお知らせします。 このログデータには、デバイスのインターネット プロトコル (「IP」) アドレス、デバイス名、オペレーティング システムのバージョン、サービス利用時のアプリの構成、サービスの使用日時、その他の統計などの情報が含まれる場合があります。 。

25。 クッキー

Cookie は、一意の匿名識別子として一般に使用される少量のデータを含むファイルです。 これらは、アクセスした Web サイトからブラウザに送信され、デバイスの内部メモリに保存されます。 本サービスはこれらの「Cookie」を明示的に使用しません。 ただし、アプリは情報を収集しサービスを向上させるために「Cookie」を使用するサードパーティのコードとライブラリを使用する場合があります。 これらの Cookie を受け入れるか拒否するかを選択でき、Cookie がいつデバイスに送信されるかを知ることができます。 当社の Cookie を拒否することを選択した場合、本サービスの一部を使用できなくなる場合があります。

26。 サービスプロバイダー

当社は、以下の理由により、第三者の企業および個人を雇用する場合があります。 当社のサービスを促進するため。 当社に代わってサービスを提供するため。 サービス関連のサービスを実行するため、または当社のサービスがどのように使用されているかの分析を支援するため。 当社は、これらの第三者がお客様の個人情報にアクセスできることを本サービスのユーザーに通知したいと考えています。 その理由は、私たちに代わって彼らに割り当てられたタスクを実行するためです。 ただし、他の目的で情報を開示または使用しない義務があります。

27。 セキュリティー

当社は、個人情報を提供していただくお客様の信頼を大切にしています。 したがって、私たちは商業的に受け入れられる保護手段を使用するよう努めています。 ただし、インターネット上の送信方法や電子保存方法は 100% 安全で信頼できるものではなく、その絶対的な安全性を保証することはできないことに注意してください。

28. 他のサイトへのリンク

本サービスには他のサイトへのリンクが含まれている場合があります。 サードパーティのリンクをクリックすると、そのサイトに移動します。 これらの外部サイトは当社によって運営されていないことに注意してください。 したがって、これらのWebサイトのプライバシーポリシーを確認することを強くお勧めします。 当社は、いかなる第三者のサイトまたはサービスのコンテンツ、プライバシーポリシー、または慣行についても管理し、責任を負いません。

29. 本利用規約の変更

当社は、独自の裁量により、いつでも本利用規約を変更または修正する権利を留保します。本利用規約が修正された場合、お客様が当社のプラットフォームおよびサービスを引き続き使用される限り、当該修正はお客様に拘束力を持ちます。当社は、修正後の本ページを当社のウェブサイトに掲載し、変更は掲載後直ちに有効となります。重要な変更については、電子メールまたは同等の手段により、合理的な期間内にお客様に通知します。お客様がIntentwiseプラットフォームおよびサービスを引き続き使用される場合、お客様は当該変更に同意したものとみなされます。当社が本契約の権利または条項を行使または執行しなかった場合でも、当該権利または条項の放棄とはみなされません。

30. Intentwise AI Gateway

Intentwise MCPサーバー(以下「本サービス」といいます)にアクセスまたは使用することにより、お客様(以下「ユーザー」または「同意者」といいます)は、以下の利用規約を読み、理解し、同意したことを認めます。これらの規約に同意しない場合は、直ちに本サービスの使用を中止してください。

30.1. データ不正使用に対する責任の制限

Intentwiseは、本サービスを通じてアクセスされたデータの誤用、不正使用、または不適切な取り扱いについて一切責任を負いません。本サービスを通じて取得したすべてのデータの合法的、倫理的、かつ適切な使用を保証する全責任は、契約者のみにあります。これには、以下が含まれますが、これらに限定されません。

  • 第三者へのデータの無断共有または配布。
  • 適用される契約で明示的に許可されている目的以外でのデータの使用。
  • 契約者による本サービスの利用に起因する、データプライバシー規制または適用法への違反。

Intentwiseは、かかる不正使用に起因する損害、損失、罰金、または訴訟手続きについて一切の責任を負いません。契約者は、契約者によるデータの不正使用に起因するいかなる請求に対しても、Intentwiseを免責し、補償することに同意します。

30.2. AI生成出力に対する責任免除

本サービスは、人工知能および大規模言語モデル技術を組み込んでおり、データの出力、要約、分析、または表現を生成する場合があります。Intentwiseは、AIが生成するコンテンツの正確性、完全性、または信頼性について、明示的または黙示的にいかなる保証も行いません。Intentwiseは、AIの幻覚(一見もっともらしく見えるものの、事実と異なる、不完全、または誤解を招くAIシステムによって生成された出力)に起因する誤表示、不正確さ、または誤りについて、一切責任を負いません。

ユーザーは以下について単独で責任を負います:

  • AIが生成した出力に基づいて行動する前に、その出力を独自に検証する。
  • ビジネス上重要な、財務上または法的な意思決定において、AIが生成した回答だけに頼らないこと。
  • 不正確または誤ったAI出力に依存したことから生じるあらゆる結果。

30.3. 監査権およびアクセス権の取り消し権

Intentwiseは、独自の裁量により、事前の通知なしに、以下の権利を留保します。

  • データクエリ、アクセスログ、出力履歴など、サービスの使用状況すべてを監査する。
  • 利用状況を監視し、これらの利用規約および適用されるポリシーへの準拠を確保する。
  • 不正使用の疑い、ポリシー違反、またはIntentwiseの事業上の裁量により、理由の有無を問わず、いつでもサービスへのアクセスを一時停止または永久に取り消すことができます。

利用者は、Intentwiseが実施する監査に全面的に協力しなければなりません。協力しない場合、アクセスが即座に停止される可能性があります。Intentwise MCPサーバーを使用することにより、利用者はこの免責事項を読み、理解し、その条項に同意したことを確認するものとします。この免責事項はいつでも変更される可能性があり、サービスの継続的な使用は、更新された条項への同意を意味します。

31. DSP - メディア支出責任

お客様は、Amazon DSPキャンペーンに関連するすべてのメディア支出(「DSPメディア支出」)および/またはその他のDSP(Walmart、またはその他の小売メディア)は、お客様の単独の責任であり、お客様が責任者(または指定プロバイダー)に直接支払うものであり、Intentwiseが請求、回収、管理、または処理するものではなく、未払い金額、過剰支出、または請求の不一致を含め、Intentwiseにいかなる責任、義務、または財務上の責任も生じないことを認識し、同意するものとします。Intentwiseは、DSPメディア支出の前払い、資金提供、または保証を行う義務を負わず、本契約のいかなる条項も、Intentwiseが当該支出の支払者、再販業者、または金融仲介者としての役割を担うことを規定するものではありません。

32. お問い合わせ

当社の利用規約やポリシーについてご質問やご提案がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 [メール保護].